Khoa học mở, quyền được copy, và công việc tôi tự hào nhất
Có một bạn góp ý vào bài trước của tôi viết, tại sao tôi lại phải gay gắt như vậy với một việc tưởng chừng như bé tí là trang spiderum...
Có một bạn góp ý vào bài trước của tôi viết, tại sao tôi lại phải gay gắt như vậy với một việc tưởng chừng như bé tí là trang spiderum tìm cách chặn mọi người không cho copy bài viết từ của các tác giả đưa lên trang web này. Tôi không trả lời ngay vì tôi biết sẽ dành ít nhất một bài viết cho việc này. Không hiểu về quyền được copy là bình thường, và tôi rất vui bạn hỏi câu đó vì cuối cùng nhờ nó, tôi cũng đã có nghị lực và lý do để viết về chủ đề này ở một series bài viết dài. Tôi cũng đã ấp ủ viết về chủ đề này lâu lắm rồi. Không chỉ tôi, mà khoa học mở và quyền được copy là chủ đề nhiều nhà khoa học, nhà hoạt động xã hội lớn, tâm huyết trên thế giới đã bỏ rất nhiều công suy nghĩ và làm việc về nó từ lâu.
Vì sao nhiều người quan tâm đến khoa học mở và quyền được copy sâu sắc đến vậy? Bởi vì khoa học mở và quyền được copy sẽ giúp hàng chục triệu sinh viên, nhà nghiên cứu của những nước đang phát triển như Việt Nam có điều kiện tiếp xúc với những công nghệ tân tiến nhất trên thế giới. Nếu không có quyền được copy, người nghèo sẽ là những người sẽ mãi mãi chạy theo thế giới vì không được gia nhập vào câu lạc bộ những nước có tiền để trả cho các tạp chí khoa học. Quyền được copy và khoa học mở sẽ định nghĩa 20 năm tới 10 tỷ người trên trái đất sống ra sao. Nó sẽ giúp những người dân bình thường sẽ coi khoa học là bạn, tham gia vào nghiên cứu hay chúng ta sẽ mò mẫm trong đêm tối của tin giả, sự u mê với những định kiến và mê tín.
Tôi sẽ giải thích tất cả những chuyện đó, nhưng lý do nó có ý nghĩa đặc biệt với tôi đó chính là quyền được copy cũng làm anh Aaron Swartz (cựu sinh viên Stanford, người sáng lập reddit) treo cổ tự tử vào 2013. Và đó cũng là tên dự án mà tôi tham gia vào năm 2015 tại A*STAR - Viện Khoa học, Công nghệ và Nghiên cứu - cơ quan chủ quản về nghiên cứu công nghệ cao của Chính phủ Singapore. Thời gian đó là quãng thời gian tôi có vinh dự được làm việc với những người tôi luôn kính trọng và đóng góp cho một dự án mà mình thật sự tin tưởng.

Tôi viết bài này để kể lại những gì mình đã làm và đã nghĩ về công việc mà mình tự hào nhất, và quãng thời gian hạnh phúc nhất trong cuộc đời của tôi khi được làm việc đó. Nếu tôi có cơ hội lần thứ hai, tôi cũng sẽ không tiếc khi quăng hết tất cả mọi thứ để được sống lại thời gian tuyệt vời khi được làm một việc mà trên thế giới chẳng có ai khác dám nghĩ tới.
Tất cả bắt đầu từ năm 2012, khi đó tôi vừa mới nhận xong bằng Cử nhân, làm việc tạm thời tám tháng cho trường đại học Truman. Tôi làm đủ thứ việc trên đời cho bộ phận IT của họ. Đặc biệt, tôi có làm việc và thử nghiệm làm một thiết bị điều khiển máy chiếu, âm thanh trong mọi phòng học trên một phần cứng mở gọi là Chumby. Mục tiêu chính của tôi khi dùng Chumby là vì lúc bấy giờ công ty Chumby đã phá sản, họ bán các thiết bị tồn kho rẻ như cho không. Theo như tính toán sơ bộ nếu cả trường tôi có mấy trăm trường học mà chuyển từ phần cứng chuyên dụng sang Chumby thì mỗi phòng sẽ tiết kiệm được ít nhất 500 đô la.
Chumby là một chiếc đồng hồ thông minh chạy app viết bằng Flash ra đời từ năm 2006 đại loại như Alexa bây giờ, do một kỹ sư phần cứng có tên là bunnie thiết kế. Bunnie có bằng Tiến sĩ ở trường MIT, là kỹ sư phần cứng và là một hacker lỗi lạc, từng viết cả một quyển sách dày về việc hack máy Xbox của Microsoft để chạy phần mềm mình tự viết. Ngay cả từ khi chưa làm việc với phần cứng Chumby, tôi cũng đã rất ngưỡng mộ ông bunnie. Tôi càng làm việc với phần cứng này càng thích cách bunnie thiết kế phần cứng này để nó tốt cho cả người dùng lẫn người phát triển. Tôi viết toàn bộ lại bộ runtime của Chumby để mình viết được app chạy trên nền Webkit/HTML chứ không chạy Flash nữa (vì flash khó dùng và lúc đó Flash cũng đang giãy chết rồi).
Một hôm tôi đánh liều email bảo ông bunnie là tôi đang hack phần cứng của ông đấy, lại còn có cả blog về chuyện tôi hack thế nào nữa được đăng lên Engadget. Không ngờ, bunnie rất thân thiện trả lời lại tôi. Từ đó, qua nhiều năm, thỉnh thoảng có việc gì tôi thường trao đổi email qua lại với bunnie về một số chủ đề chúng tôi quan tâm về phần cứng, phần mềm, xã hội mở.
Năm 2014, do có một số vấn đề cá nhân mà tôi muốn trở về gần Việt Nam để điều chỉnh lại góc nhìn của mình. Đúng lúc đó ông bunnie viết thư hỏi khi nào thì học xong. Tôi bảo chắc còn lâu. Ông ấy bảo lúc nào học xong thì nói với ông ấy, ông ấy có lẽ cũng biết người cần tôi. Thế là tôi hỏi luôn, ông có biết ai bây giờ để tôi làm internship không. Ông ấy trả lời có người bạn muốn tìm lập trình viên/nghiên cứu sinh để làm một dự án về khoa học mở tại viên nghiên cứu Gen Singapore (GIS - Genome Institute of Singapore). Thế là tôi lục đục đi liên lạc với người bạn này, cô ấy tên là Pauline, lúc đó là CIO của viện nghiên cứu Gen Singapore.
Cô Pauline có ý tưởng là làm một trang web để ai vào cũng có thể đọc được bài báo khoa học (paper) miễn phí một cách hợp pháp. Thường các tạp chí khoa học (thời bấy giờ và bây giờ) ví dụ như Nature, Science đều khóa từ cửa không cho người bình thường truy cập. Thường người ta gọi cái đó là Paywall. Muốn truy cập để đọc một bài nghiên cứu mới thì mình có hai cách. Một cách là trả tiền rất đắt 40 đô một bài báo để đọc. Cách thứ hai là ở các trường đại học lớn thì họ có trả cho các hãng xuất bản này một khoản tiền khổng lồ (cả triệu USD) để họ cho sinh viên và giáo sư trong trường truy cập. Ai truy cập từ địa chỉ của trường thì muốn đọc thế nào thì đọc.
Còn một cách nữa không chính thống để truy cập các bài báo này, là đi hỏi người đang học ở trường đại học lớn lấy file PDF về rồi gửi cho. Như vậy trên lý thuyết là vi phạm pháp luật, nhưng không ai đi "xử" cả. Chính những nhà nghiên cứu, những người trong ngành cũng coi những việc này là bình thường và tuy lý thì sai nhưng tình thì đúng. Làn sóng đó trong giới làm khoa học thường đùa với nhau là I Can Haz PDF - đến bây giờ hàng ngày vẫn có hàng ngàn người hỏi xin file PDF của các bài báo khoa học.

Đại học ở Việt Nam, có rất ít quyền truy cập đến các tạp chí như vậy. Ai muốn hỏi gì ngày ấy đều phải cạy cục đi xin bạn bè ở nước ngoài.
Vấn đề của tôi với cách tiếp cận này là với cá nhân tôi khi hồi còn là sinh viên ở Việt Nam, thân cô thế cô, không quen biết ai để nhờ như vậy được cả. Như vậy ngay cả người ham học, muốn tìm hiểu để bắt kịp thế giới cũng bị chặn ngoài cổng không cho vào câu lạc bộ của những người giàu. Tôi biết không chỉ mình mà hầu như tất cả các sinh viên Việt Nam đều gặp vấn đề như vậy. Bản quyền chính là lý do họ đưa ra.
Kết quả là bọn mọi rợ nhà nghèo như mình thì không được biết đến thế giới đang đi đến đâu.
Và khi bạn, cũng như tôi, nhận ra luật là cái để những người giàu thì khôn và giàu mãi, những người nghèo thì nghèo và ở trong bóng tối mãi thì chúng ta nên đồng thanh nói: BẢN CÁI ĐÍT!
Khi mình đã xác định được như thế, câu hỏi tiếp theo là: Làm cách nào để đưa được những bài báo khoa học này tới tất cả mọi người một cách hợp pháp?
(Còn nữa, đón đọc phần tiếp theo.)

Khoa học - Công nghệ
/khoa-hoc-cong-nghe
Bài viết nổi bật khác
Còn cái chuyện những bạn admin ở đây không viết ra bài viết của anh, và anh cũng không bao giờ yêu cầu các bạn ấy đi "bảo vệ" anh cả trái với ý muốn của anh là sai. Nó sai bởi vì anh chưa bao giờ yêu cầu vấn đề đó. Nó sai bởi vì nó trái với nguyện vọng của người sáng tạo ra nó là anh. Nó sai bởi vì như thế là phá vỡ expectation bình thường của browser và một người duyệt web bình thường. Nó sai bởi vì người cần hỗ trợ, ví dụ như người ta muốn copy để dịch sang ngôn ngữ khác, thay đổi font chữ khác cho dễ đọc, đều không làm được.
Trước khi quay lại câu chuyện "Spiderum không cho phép copy nội dung", em xin phép nói một chút về lý do bắt đầu của Spiderum & giá trị cốt lõi của cộng đồng này.
Vào thời điểm cách đây khoảng 3 năm, tất cả những gì core team của Spiderum có thể mường tượng về nền tảng này là "một nơi chia sẻ những nội dung đa chiều, hữu ích với người trẻ Việt". Vào thời điểm em đang viết bình luận này, Spiderum vẫn chưa thu 1 đồng lợi nhuận nào trực tiếp từ nền tảng (tất nhiên em mong trong tương lai không xa Spiderum sẽ có thêm nguồn lực để duy trì hoạt động của cộng đồng tốt hơn). Về mặt business mà nói, 3 năm qua như thế là gần như fail rồi. Nhưng về mặt cộng đồng mà nói, Spiderum đã thực sự có một thành công nào đó bởi có rất nhiều bạn trẻ nói rằng họ đã nhận được nhiều giá trị từ những nội dung được chia sẻ tại đây.
Vậy tại sao Spiderum từng có quan điểm không để việc copy nội dung dễ dàng với một cú click chuột? Vì trên thực tế câu chuyện có bên thứ 3 lấy nội dung từ tác giả ở Spiderum rồi đăng lại ở nơi khác không ghi tên tác giả hoặc ghi sai tác giả đã xảy ra và khiến cho chính chủ nhân của bài viết cảm thấy bức xúc. Đúng như bạn @loveless2001 có nói dưới đây, tính năng chặn copy dù đơn giản và không có nhiều ý nghĩa về mặt kỹ thuật với những người muốn lấy nội dung đến cùng, nhưng lại có ý nghĩa nhắc nhở về việc tôn trọng công sức sáng tạo của chủ nhân bài viết. Nó đơn giản là tác động vô thức về mặt tâm lý, nhưng team tin rằng dần dần có thể giúp mọi người nâng cao ý thức hơn một chút khi chia sẻ nội dung.
Trong một nền tảng có vài chục ngàn tài khoản đăng ký, chắc chắn sẽ có rất nhiều ý kiến và quan điểm khác nhau về chức năng hoặc trải nghiệm người dùng, ví dụ như anh muốn mọi người được copy bài viết của mình thật dễ dàng để chia sẻ với những người khác mà không cần share link, còn những bạn khác lại muốn bài viết của mình khi đăng đi nơi khác phải được ghi nguồn/ghi tên tác giả hoặc thậm chí là chỉ được share chứ không được đăng lại.
Vậy nên với vai trò của những người tạo ra sân chơi là phải giữ cho sân chơi được cởi mở và bình đẳng nhất với tất cả mọi người, Spiderum team sẽ phải cân nhắc trong điều kiện nguồn lực giới hạn để thực thi phương án tối ưu nhất. Chính vì thế mà khi đọc những quan điểm, những góp ý chân thành của anh và nhận thấy yếu tố hợp lý trong đó, team đã bắt đầu triển khai tính năng cho phép tác giả khi xuất bản bài viết có thể lựa chọn việc cho phép người đọc copy bài tự do hoặc hỏi ý kiến để được copy. Việc cho copy hay không cho copy là đúng hay sai, theo em như vậy còn tuỳ thuộc vào từng trường hợp và nguyện vọng của người sáng tạo ra bài viết.
Thực ra việc anh lên tiếng chính không phải vì ý định của bọn em, mà là vì cách bọn em thực hiện việc đó. Ai chẳng biết người Việt mình copy rồi mang bài này bài kia để câu view, lấy làm của mình, tăng like Facebook. Và bọn em làm ra trang web này cũng muốn mọi người vào viếng thăm, đó là điều dễ hiểu. Để họ copy nơi khác mình cảm thấy rất bất công.
Câu hỏi là mình đi làm khó cho người ngay hay kẻ gian. Vì người ngay cũng copy vì nhiều lý do. Mà mình đi block như thế là đi block cả người ngay. Anh hoàn toàn đồng ý và sẽ rất ủng hộ nếu bọn em để thêm footer, thêm một đoạn là URL nguồn gì đó khi người ta copy. Việc anh không đồng ý duy nhất là bọn em không cho người ta bấm CTRL+C. Như vậy là người tàn tật, người già, người khiếm thị, người cần copy lại để lưu trữ, in ra, người cần trăm thứ bà rằn khác sẽ không làm được. Những người này mới là những người sẽ chịu khi bọn em block họ. Còn kẻ gian thì nó tìm ra 5 phút một lần là nó copy hoài.
Anw nói qua nói lại thì dài dòng nhưng được cái là qua đây thì mọi người có thêm cái cớ để mà hiểu nhau hơn :D