Ngày 7/4/2020: Tư duy nhanh và chậm - Daniel  Kahneman
Nhờ mùa dịch Covid này mà tôi có rất nhiều thời gian dành cho việc nghiên cứu, đọc sách được chuyên tâm hơn. Cuốn sách này đã làm cho tôi nhức não, tính từ lúc mua cho đến giờ là cũng hơn 2 năm mà tôi vẫn chưa đọc được tới 1/3 quyển sách. Ngẫm đi nghĩ lại hay là do tôi chưa đủ trình độ để đọc hiểu nó. Mà quả thực là vậy, không hiểu sao mà tôi lại quên mất 1 điều quan trọng là tác phẩm này đã đạt giải NOBEL năm 2002. Khi mà nhận ra được điều này thì chính bản thân tôi cũng phải thay đổi cách nhìn nhận và suy nghĩ lại về cách đọc sách của mình.
Để có thể tiếp cận được ý tưởng mà tác giả muốn diễn đạt nhiều hơn, tôi tìm đọc sách nguyên bản tiếng Anh. Tôi bắt đầu nghiền ngẫm từng chương, từng dòng, từng chữ của tác giả để xem xem điều tác giả muốn nói là gì. Mặc dù không thể đọc hiểu hoàn toàn như người bản địa, nhưng tôi vẫn đánh giá đây là 1 tác phẩm rất hay, đây là một quá trình nghiên cứu lâu dài của tác giả và những cộng sự của ông  về cách thức hoạt động của não bộ và những lỗ hỏng trong tư duy của con người.
Trong quá trình đọc sách, tôi đã không ít lần thất vọng và bỏ dở quyển sách bởi vì một phần là vốn liếng tiếng Anh có hạn. Lúc đầu, tôi đã có mua một bản tiếng Việt do Alphabook phát hành để đọc song song với cuốn tiếng Anh. Và rốt cuộc là, kế hoạch này đã thất bại. Bởi vì vốn dĩ bản thân đọc tiếng Anh đã không hiểu, khi mà so với bản dịch tiếng Việt vào thì lại càng không hiểu hơn. Bạn đọc nào nếu cũng đã thực hiện qua cách này thì chắc sẽ hiểu được nỗi lòng của tôi. Mặc dù vậy nhưng tôi vẫn không nản lòng, tôi vẫn nung nấu ý định làm sao để đọc hiểu được cuốn sách này, từ việc động não tìm cách, lẫn việc lên xem những bài review sách trên những trang web tiếng Việt thì kết quả mà tôi thu được vẫn không khả quan, bởi vì những bài review sách bằng tiếng Việt cũng không nhiều và vẫn không giải đáp được vấn đề của tôi. Sau cùng thì trong lúc tuyệt vọng, tôi lại tìm kiếm thông tin trên Google bằng tiếng Anh, kết quả thì đã có triển vọng nhiều hơn lúc trước. Nguồn thông tin được dồi dào hơn, những thuật ngữ chuyên ngành được giải thích rõ ràng hơn... nhưng tôi vẫn gặp phải một rào cản lớn là nguồn hiểu biết tiếng Anh có hạn để đọc hiểu về cách viết tiếng Anh học thuật. Mặc dù vậy nhưng tôi không nản lòng, tôi tra từ điển từng chữ một ( về điều này thì chiếc Kindle đã giúp ích cho tôi rất nhiều, do nó đã có tích hợp sẵn từ điển trong máy và một điểm cộng cho nó nữa là mang hình e-ink giúp tôi đọc sách lâu mà không bị mỏi mắt).
Và sau cùng thì trời không phụ lòng người, tôi cũng thỉnh được một người thầy vĩ đại khác để giảng giải lại những điều mà tôi còn chưa được thông suốt - đó chính là bác Youtube vĩ đại. Bác Youtube có rất nhiều bài giảng nho nhỏ, giải thích từng điểm một mà tôi bị mắc mứu trong cuốn sách. Điều này đã tiếp thêm cho tôi rất nhiều động lực và quyết tâm để tiếp tục hành trình đọc sách của tôi.
Sau một quãng thời gian đánh vật và quắn quéo nhức não thì rốt cuộc tôi cũng đã thu thập được một số công cụ cần thiết để giúp tôi đi tiếp với tác phẩm này. Đây cũng được coi là một thú vui tao nhã, dành để giết thời gian trong quãng thời gian này. Các bạn nào có điều gì rút ra được từ tác phẩm, xin hãy chia sẻ cùng tôi nhé!
Bức ảnh minh hoạ mờ ảo đầy ma mị chụp bằng điện thoại cùi của tôi :))))

Đọc thêm: