Nếu bạn yêu thích phim Hàn Quốc, hẳn bạn đã từng nghe đến Tunnel – một bộ phim sinh tồn căng thẳng, đầy tính nhân văn. Nhưng bạn có biết rằng, trước khi trở thành một tác phẩm điện ảnh gây tiếng vang, Tunnel vốn là một cuốn tiểu thuyết đầy ám ảnh của So Jae-won?
So Jae-won không chỉ là một nhà văn, anh là một hiện tượng trong nền văn học và điện ảnh Hàn Quốc. Ở tuổi 38, anh đã viết tiểu thuyết gốc cho các bộ phim đình đám như Beastie Boys, Wish, Tunnel, Gyun và bộ phim truyền hình Goodbye to Goodbye. Đặc biệt, anh là nhà văn đầu tiên của Hàn Quốc ký hợp đồng mua bản quyền chuyển thể tiểu thuyết sang điện ảnh tại châu Âu – một bước tiến hiếm thấy đối với tác giả châu Á. Dù thành công với kịch bản phim, ông vẫn khẳng định: “Bản chất thực sự của tôi là một tiểu thuyết gia.”
img_0

Tunnel – Sự nghẹt thở của nỗi sợ hãi và hy vọng

Trong số các tác phẩm của So Jae-won, Tunnel có lẽ là cái tên nổi bật nhất. Cuốn tiểu thuyết này không chỉ đơn thuần là một câu chuyện về một người đàn ông bị mắc kẹt trong đường hầm mà còn là phép ẩn dụ sâu sắc về sự đơn độc, lòng kiên trì và sự đấu tranh giữa hy vọng và tuyệt vọng.
So Jae Won
So Jae Won
Khi Tunnel được chuyển thể thành phim, câu chuyện của nó đã khiến khán giả nghẹt thở trước mỗi giây phút giằng co giữa sự sống và cái chết. Nhưng nếu bạn đã xem phim, hãy thử đọc tiểu thuyết. Bạn sẽ thấy một góc nhìn khác, nơi ngôn từ của So Jae-won vẽ nên một thế giới bức bối, chật chội nhưng cũng đầy cảm xúc mãnh liệt.

Dẫu đứng bên bờ vực thẳm nhưng vẫn không gục ngã – Một So Jae-won rất khác

Nếu Tunnel là cuộc chiến sinh tồn về thể xác, thì Dẫu đứng bên bờ vực thẳm nhưng vẫn không gục ngã là hành trình sinh tồn của tâm hồn. Đây là tác phẩm mới nhất của So Jae-won, và cũng là một dấu mốc quan trọng khi ông đi sâu vào những vết thương tinh thần của con người.
Cuốn sách kể về những con người tưởng chừng như sắp gục ngã, những linh hồn bị dồn đến tận cùng nỗi đau, nhưng vẫn tìm thấy sức mạnh để tiếp tục. Đây không phải là một cuốn sách self-help với những lời động viên sáo rỗng, mà là một tấm gương phản chiếu thực tại. Ở đó, người đọc có thể nhìn thấy chính mình, có thể cảm nhận được nỗi đau, sự giằng xé, nhưng cuối cùng vẫn tìm thấy một chút ánh sáng.
So Jae-won không viết để an ủi bạn. Ông viết để bạn nhìn thẳng vào những góc tối nhất trong tâm hồn mình, để rồi tự bạn nhận ra: "Mình có thể tiếp tục." Đó là điều làm nên sự đặc biệt của cuốn sách này.

So Jae-won và Han Kang – Hai sắc thái của nỗi đau trong văn học Hàn Quốc

Khi nhắc đến nền văn học Hàn Quốc đương đại, khó có thể bỏ qua Han Kang – tác giả của The Vegetarian và Human Acts. Nếu So Jae-won vẽ nên nỗi đau qua sự sinh tồn và khát vọng đấu tranh, thì Han Kang lại đào sâu vào sự tàn bạo của xã hội, con người và những chấn thương tâm lý kéo dài qua nhiều thế hệ.
Dẫu bên bờ vực thẳm, nhưng vẫn không gục ngã
Dẫu bên bờ vực thẳm, nhưng vẫn không gục ngã
Ở The Vegetarian, Han Kang khắc họa một người phụ nữ từ bỏ mọi ràng buộc để trở thành một cá thể hoàn toàn khác, chịu sự dày vò của gia đình và xã hội. Trong khi đó, So Jae-won lại mô tả con người vật lộn với nghịch cảnh để sinh tồn, dù đó là trong một đường hầm chật chội hay trong tâm trí đầy ám ảnh của chính họ. Cả hai tác giả đều đặt ra những câu hỏi quan trọng về bản chất con người, nhưng trong khi Han Kang dẫn dắt độc giả vào thế giới của những vết thương xã hội, So Jae-won lại mang đến hy vọng giữa bão tố.
Sự khác biệt này giúp hai tác giả trở thành hai cực đối lập nhưng bổ sung lẫn nhau trong nền văn học Hàn Quốc. Nếu bạn yêu thích sự suy tư triết lý và những nét đẹp đầy bi thương, Han Kang sẽ là lựa chọn hoàn hảo. Nhưng nếu bạn muốn đọc một câu chuyện có tính điện ảnh mạnh mẽ, vừa nghẹt thở, vừa giàu cảm xúc, So Jae-won sẽ không làm bạn thất vọng.

Lời kết

Từ Tunnel đến Dẫu đứng bên bờ vực thẳm nhưng vẫn không gục ngã, So Jae-won không chỉ kể chuyện – anh đặt ra những câu hỏi, bắt người đọc đối diện với chính bản thân mình. Nếu bạn đang tìm một cuốn sách để đồng hành cùng những ngày bấp bênh của tuổi trẻ, hãy thử một lần cầm trên tay tác phẩm mới nhất của ông. Biết đâu, bạn sẽ tìm thấy một phần câu trả lời cho chính mình.