Cụ Dostoevsky ơi cụ Dostoevsky!
Con biết thế nào con cũng phải tìm đọc lại các tác phẩm của cụ, nhưng thực con không ngờ việc đọc lại cũng vẫn khiến con ấn tượng sâu sắc đến thế!
img_0
Nếu mọi người có từng đọc các bài viết của mình, chắc vẫn nhớ, với mình "Tội ác và trừng phạt" chính là cuốn sách quan trọng nhất mình từng đọc tính đến thời điểm này. Đơn giản, vì nó chính là nguyên nhân khiến mình tiếp cận và đi theo Stoicism, như mình đã chia sẻ kỹ hơn trong 1 bài viết trước đây.
Nhưng, thực sự lần đọc đầu, cái "hiệu ứng Napoleon" (ý tưởng về việc những con người thường được gọi là vĩ đại trong lịch sử, thực ra, nếu xét từ một góc nhìn khác, lại toàn là những kẻ giết người hàng loạt. Những tên tuổi ấy – Napoleon, Alexander đại đế, vv. họ phải vượt qua được sự trừng phạt của lương tâm, để có thể thực hiện những tội ác và bước lên làm những thứ vĩ đại) đã choán ngợp mọi suy nghĩ và cảm nhận của mình, khiến mình hoàn toàn không nắm được cái nét bút thần thánh xây dựng tâm lý nhân vật của Dostoevsky. Thế mới thấy việc đọc lại quan trọng như thế nào, vì nó cho mỗi người cơ hội để lùi lại và quan sát kỹ hơn sự phát triển của mạch truyện, từng chi tiết, khi mà cái nội dung và thông điệp cốt lõi đã không thể gây sốc với tâm trí thêm được nữa.
Lần này, thứ khiến mình ấn tượng nhất là: lòng tốt, sự hy sinh quá thuần khiết, thánh thiện của Dunia, em gái nhân vật chính Raskolnikov – lại chính là dấu ấn quan trọng nhất dẫn đến hành vi phạm tội giết người của cậu. Thế mới thấy, Lão Tử sâu sắc đến thế nào khi ông viết: “Trong cái thiện luôn có mầm mống của cái ác và ngược lại”.
“For herself, for her comfort, to save her life she would not sell herself, but for someone else she is doing it! For the one she loves, for the one she adores, she will sell herself! That’s what it all amounts to; for her brother, for her mother, she will sell herself! She will sell everything!” Dịch: “Nếu là cho chính em ấy (Dunia), cho cuộc đời em ấy tốt đẹp giàu sang thoải mái hơn, em ấy sẽ chẳng tự bán mình, nhưng là cho một người khác mà em ấy đang làm vậy! Cho người mà em ấy yêu thương hơn chính mình, cho người mà em ấy tôn thờ, em ấy sẽ chấp nhận bán đi chính bản thân mình! Đó là điều đang diễn ra; cho anh trai, cho mẹ, em ấy đang bán mình. Em ấy sẽ hy sinh tất cả!”
***
Thứ hai, quả thực lần này mình mới thấm hết được cái ngòi bút tinh tế của cụ, khi từng chi tiết nhỏ phác họa các nhân vật một cách sắc nét đến kinh ngạc. Như cách, chỉ với một chi tiết nhỏ, cụ khái quát về một người tôn thờ cách mạng xã hội, sự cải cách với những tư tưởng mới:
“It’s an insult to a woman for a man to kiss her hand, because it’s a sign of inequality” Dịch: “Việc hôn tay khi gặp phụ nữ là một sự xúc phạm họ, vì nó thể hiện sự bất bình đẳng giữa hai giới”
***
Và cuối cùng, một câu quote rất đáng suy ngẫm khác:
“You’re still a young man, in your first youth, so to speak, and so you put INTELLECT above everything, like all young people” Dịch: “Cậu vẫn còn rất trẻ, và vì vậy mà cậu đặt trí tuệ lên trên tất cả, như cách mà mọi người trẻ vẫn quan niệm”
img_1