"Show your true color" - Từ lời phàn nàn với tàu lạ trên biển tới slogan phương châm sống
Mấy cái chiến dịch truyền thông gì đó có vẻ chuộng việc dùng slogan "Show your true color" để khuyến khích người ta sống...
Mấy cái chiến dịch truyền thông gì đó có vẻ chuộng việc dùng slogan "Show your true color" để khuyến khích người ta sống đúng với bản thân, không làm màu làm mè. Mấy câu kiểu này là nhan nhản ở các cuộc thi sáng tạo hay gì đó luôn =))
Cũng chẳng quan tâm gì đâu, nhưng tự dưng đọc được nguồn gốc của nó nên thấy buồn cười quá =)).
Chả là thời xa xưa, tàu chiến đi trên biển hay treo cờ giả để đánh lừa kẻ địch. Kiểu giả vờ như tàu của một vương quốc thân thiện hòa nhã nào đó để áp sát đối phương. Vụ này là trái luật - nhưng ờ một số ông chỉ huy ếu có care.
Và những tàu chiến này chỉ "show true color" - kéo cờ xịn của mình lên ngay-trước-khi tấn côngggg tàu địch. Đây là màu-sắc-thật-của-tao-nè, và tao bắnnnn màyyy.
Nguồn: http://www.english-for-students.com/Show.html
Có thể hình dung ra "Show your true color" như một lời mắng mỏ dành cho các ông chuyên xài cờ giả lúc vi vu trên biển. Nó đương nhiên cũng chẳng mâu thuẫn với cách dùng câu này trong thời buổi hiện nay. Nhưng tôi buồn cười quá các mẹ (ಠ_ಠ)
Cũng chẳng quan tâm gì đâu, nhưng tự dưng đọc được nguồn gốc của nó nên thấy buồn cười quá =)).
Chả là thời xa xưa, tàu chiến đi trên biển hay treo cờ giả để đánh lừa kẻ địch. Kiểu giả vờ như tàu của một vương quốc thân thiện hòa nhã nào đó để áp sát đối phương. Vụ này là trái luật - nhưng ờ một số ông chỉ huy ếu có care.
Và những tàu chiến này chỉ "show true color" - kéo cờ xịn của mình lên ngay-trước-khi tấn côngggg tàu địch. Đây là màu-sắc-thật-của-tao-nè, và tao bắnnnn màyyy.
Nguồn: http://www.english-for-students.com/Show.html
Có thể hình dung ra "Show your true color" như một lời mắng mỏ dành cho các ông chuyên xài cờ giả lúc vi vu trên biển. Nó đương nhiên cũng chẳng mâu thuẫn với cách dùng câu này trong thời buổi hiện nay. Nhưng tôi buồn cười quá các mẹ (ಠ_ಠ)

Chia sẻ kiến thức
/chia-se-kien-thuc
Bài viết nổi bật khác
- Hot nhất
- Mới nhất
hanguyen
Ngày xưa là đánh trận treo "màu cờ" giả, ngày nay có thể là kết giao bằng "tính cách" giả. Thế nên mới nói hẹn hò, đánh bạn với nhau... tốt nhất cứ nên "show true color" để về sau không sốc văn hóa 

- Báo cáo
Totodile
cứ dùng cụm show true color theo cách này đi cho sát nguồn gốc =))
- Báo cáo
negasonic
Giả giả thật thật :))) sao rắc rối vầy?
- Báo cáo
Totodile
chiến trường nó thế
- Báo cáo

liar
Vãi, ra vậy=))
Ngày xưa các cụ choảng nhau cũng lầy gớm=))
- Báo cáo

whatdoyoumean
Lầy vãi :))
- Báo cáo

rc09
Mắc cười ghê =)) Giờ nghĩ ra cái slogan gì hay ho đi các bác, biết đâu về sau lại thành phương châm sống của con cháu =))
- Báo cáo

Hachane
Show your true face :v
- Báo cáo