"Thật vớ vẩn. Mục đích của ngôn ngữlà để giao tiếp. Nếu không có ai nói thứ tiếng đó, thì nó hoàn toàn vô dụng.Bạn cũng có thể học tiếng Klingon."
"7.000 ngôn ngữ chỉ có ích đối với những nhà ngôn ngữ học. Các ngôn ngữkhác nhau chia cắt con người, trong khi một ngôn ngữ chung hợp nhất chúng ta.Càng có ít ngôn ngữ càng tốt."
"Trong 7.000 ngôn ngữ thì theo tôi có đến 6.990 ngôn ngữ là không cầnthiết. Hãy để chúng biến mất."
Tại sao phải bảotồn ngôn ngữ? 
"Ngay cả khi bạn vẫn hoài nghi về những kết quả báo cáo cho thấy sự song ngữ có thể bảo vệ chốnglại các triệu chứng của bệnh Alzheimer, tất cả những người thông thạo nhiều thứ tiếng đềuphải thừa nhận rằng kiến thức từ nhiều ngôn ngữ khác nhau làm phong phú thêmcuộc sống của họ, giống như việc có vốn từ vựng lớn hơn dù củachỉ một ngôn ngữ cũng làm cho cuộc sống phong phú hơn là một vốn từ hạn hẹp.Các ngôn ngữ khác nhau có những lợi thế khác nhau, chẳng hạn việc diễn đạt mộtđiều gì đó, hoặc cảm thấy theo một cách nào đó sẽ dễ dàng hơn bằng ngôn ngữ nàyso với ngôn ngữ khác. Nếu giả thuyết còn gây nhiều tranh cãi của Sapir-Whorf làchính xác, thì cấutrúc của một ngôn ngữ sẽ tạo rakhuôn mẫu về cách thức mà người sử dụng ngôn ngữđó suy nghĩ, với kết quả thú vị là một người có thể nhìn nhận thế giới và suynghĩ khác đi khi chuyển đổi giữa các ngôn ngữ. Do đó,việc ngônngữ biến mất không chỉ làm giảm tự do của các dân tộc thiểu số; mà còn hạn chếsự lựa chọn của đa số 

 Thứ hai, ngôn ngữ là sản phẩm phức tạpnhất của trí tuệ con người, mỗi ngôn ngữ khác nhau trong cách phát âm thanh,cấu trúc và mô hình tư duy. Nhưngbản thân ngôn ngữ không chỉ là điều duy nhất bị mất đi khi ngôn ngữ đó tuyệtchủng. Văn học, văn hóa và nhiều kiến thức khác được mã hóa bằng ngôn ngữ đó.Bởi vậy: mất đi ngôn ngữ, bạn sẽ mất cả nền văn học, văn hóa và những kiến thứckhác. Mỗi ngôn ngữ khác nhau có hệ thống số, cách ghi nhớ và hệthống định hướng không gian khác nhau: ví dụ, việc đếm số bằng tiếng Welsh hoặctiếng Hoa dễ dàng hơn bằng tiếng Anh. Ngoài ra, các dân tộc truyền thống cònđặt tên bằng tiếng địa phương cho hàng trăm loài động thực vật xung quanh họ: bách khoa toàn thư chứađựng những thông tin sinh vật dân tộc học này tan biến khi ngôn ngữ của họ biếnmất.  Những bộ lạc cũng có nền văn học nói của riêng họ và sự mất mátnhững nền văn học này cũng chính là sự mất mát của cả nhân loại. 

Trong số các dân tộc thiểu số bản địacũng vậy, những nhóm có nền văn hóa và ngôn ngữ nguyên vẹn thường có xu hướngvững mạnh về kinh tế và ít có nhu cầu về các dịch vụ xã hội hơn. Thổ dânCherokee được học tiếng Cherokee ở trường và tiếp tục dùng cả tiếng Cherokee vàtiếng Anh thường có trình độ học vấn cao hơn, có khả năng kiếm được việc làm vàmức lương cao hơn những người Cherokee không thể nói tiếng Cherokee. Nhữngngười thổ dân úc được học về ngôn ngữ và văn hóa truyền thống của họ thường ítbị lạm dụng hơn những người đã cách ly với nền văn hóa truyền thống."