Chào các cậu,
Dịch bệnh khiến những chuyến đi bị hủy, còn công việc thì thăng giáng thất thường, và thế là chúng ta thấy mình ngồi giữa mảnh đất màu mỡ của sự hoài niệm và nhớ nhung… Tớ chỉ mong các cậu khỏe mạnh, kiên nhẫn hơn một chút, ủng hộ đội ngũ chống dịch cả về vật chất lẫn tinh thần để chúng ta lại được đi ăn cùng nhau, thức trắng đêm trên những chuyến tàu, bách bộ trên cát trắng, cỏ xanh, ngắm nhìn biển biếc và bầu trời trong veo (vì nắng). =)))
Nhân dịp này, hãy tranh thủ đọc mấy bài thơ ngắn để thấy lòng nhẹ nhõm hơn, để không ngừng hy vọng vào những điều tốt đẹp phía trước. Tớ cực kỳ thích thơ haiku của Matsuo Basho bởi nó thấm đẫm vẻ đẹp tịch liêu (sabi) và nhẹ lâng (karumi). Tất cả những gì trác tuyệt nhất của thiên nhiên và con người đều được nén lại trong 17 âm tiết thông qua cảm nhận tinh tế đến từng chuyển động, từng âm thanh. Just beautiful.
Nguồn ảnh: Brainy Quote

1. Ôi lặng lẽ làm sao
Thấm mất vào thớ đá
Cả những tiếng ve kêu.
(Tác giả: Matsuo Basho - cha đẻ của thơ haiku Nhật Bản)
(Nguyễn Nam Trân dịch)

2. Nền đá hoang tàn
Lung linh bóng nắng
Bụt hiện dung nhan.
(Matsuo Basho, bản dịch của Phan Nhật Chiêu)

3. Muốn náu thân tôi
Trong rừng mùa hạ
Dưới bóng cây sồi.
(Matsuo Basho, bản dịch của Phan Nhật Chiêu)

4. Lá chuối tả tơi
đêm nghe mưa tí tách
xuống chậu sàn không ngơi.
(Matsuo Basho, bản dịch của Đoàn Lê Giang)

5. Anh hàng cá mực rao,
Nghe không sao phân biệt,
Với tiếng đỗ quyên kêu.
(Matsuo Basho, bản dịch của Nguyễn Nam Trân)

6. Mưa tháng Năm rơi
Cùng nỗi ám ảnh
Dọc ngang trên giàn.
(Tác giả: Masaoka Shiki - cây đại thụ haiku Nhật Bản)
(Nguyễn Vũ Quỳnh Như dịch)

7. Trời nóng băm bốn độ.
Đèn, sao khắp đế đô,
Mặt trăng vàng, trỏn trẻn
Nấp sau nhánh phượng khô.
 
Ba dịp cầu Trường Tiền
Đứng dày người hóng mát;
Ngọn gió Thuận An lên,
Áo quần kêu sột sạt.
 
Đủng đỉnh chiếc thuyền nan
Qua, lại bến sông Hương...
Tiếng đờn chen tiếng hát,
Thánh thót điệu Nam Bường.
 
Hai tay xách hai vịm,
Một vài mụ le te,
Tiếng non rao lảnh lói:
Chốc chốc: “Ai ăn chè?”
(Tác giả: Nam Trân Nguyễn Học Sĩ - nhà thơ tiêu biểu của phong trào Thơ mới. Ông là người dịch Ngục trung nhật ký hay nhất theo quan điểm của tớ)

8. Nửa năm đã trôi qua
Tôi thấy mình già quá
Quanh quẩn tránh cô vi
Trốn trong nhà đọc sách.

Biết bao nhiêu kế hoạch
Đều vụn vỡ như băng
Tạm biệt những đêm trăng
Bên những bờ cát trắng.

Nơi đây tràn ánh nắng
Nhưng thiếu những cuộc vui
Vắng cả những tiếng cười
Của niềm tin rực rỡ.

Kiên trì thêm chút nhé
Giữ sức khỏe bạn ơi
Hạnh phúc không xa vời
Mà ở ngay trước mắt.

Đến khi ta gặp mặt
Biết bao chuyện hàn ôn
Những ấm ức nén dồn
Tan theo ly trà sữa.
(Tác giả: Helsinki)
Cho những ngừi bạn thân và cho những kế hoạch dở dang…

Thay cho vĩ thanh, tớ xin tặng các cậu một bài hát trong một bộ phim rất hay. Enjoy =)))