1.GENGO
Gengo hiện đang phổ biến nhất trong số tất cả các nền tảng trực tuyến.Nền tảng cung cấp các tài liệu hướng dẫn cho người dịch, bao gồm văn phong chi tiết cho một số ngôn ngữ và một nền tảng trực tuyến để bạn thực hiện các bản dịch. Một số ngôn ngữ, đặc biệt là tiếng Nhật, có số lượng đơn đặt hàng ổn định. Vì vậy nếu bạn dịch từ tiếng Nhật sang tiếng mẹ đẻ  hoặc  ngược lại  thì đây cũng là nguồn công việc đáng lưu ý. Mặt khác, có ít job cho các ngôn ngữ khác. Vì vậy luôn có “cuộc đua nhấp chuột” để giành lấy các đơn hàng khi người đầu tiên nhấp chuột tiếp nhận job sẽ nhận được công việc. 












OHT có lẽ là công ty lâu đời nhất trong số các công ty thành công nhất trong nền tảng dịch thuật trực tuyến cũ. Giao diện của nền tảng khá lỗi thời và chẳng thu hút mấy với các dịch giả mới. OHT cũng hợp tác khá chặt chẽ với các dịch giả tự do của mình.












3.Upwork
Nền tảng kỳ cựu nhất dành cho freelancers! Upwork bắt đầu từ năm 1998! Ngày nay, đây là nền tảng tìm việc tự do mặc định cho bất kỳ ai bắt đầu làm nghề tự do trong bất kỳ ngành nghề nào. Tuy nhiên, với mức độ phổ biến của trang web và số lượng người dịch đã có trên nền tảng này, việc đấu thầu không thành công cho các dự án có thể làm nản lòng ngay cả những người làm nghề tự do nhiệt tình nhất.












4.Fiverr
Ban đầu là một nơi mà bất kỳ ai cũng có thể nhận được bất cứ thứ gì chỉ với 5$, Fiverr nhanh chóng trở thành một thị trường đa năng cho mọi mức giá và là một mô hình của “gigonomy”. Hầu hết khách hàng là các cá nhân nhưng họ lại có xu hướng đánh giá thấp nỗ lực dịch thuật của các dịch giả tự do hơn các công ty dịch thuật.






Mặt khác, bạn không cần phải đấu thầu cho các dự án ở đây . Vì vậy, nếu bạn muốn bỏ túi một vài dự án với tỷ lệ thấp, hồ sơ của bạn sẽ có khả năng tăng cao trong kết quả tìm kiếm, mở ra cơ hội cho nhiều đơn hàng sinh lợi hơn.






Một công ty khổng lồ khác của công việc tự do đa ngành nghề là Freelancer.com. Công ty này  thực hiện chiến lược mua lại các thị trường nhỏ hơn. Ngoài ra, không có nhiều công việc dịch thuật, chỉ có 70 công việc được đăng trong mỗi 24 giờ. Hầu hết các công việc đều có hơn 20 dịch giả đấu thầu. Vì vậy hãy sẵn sàng để làm chủ cuộc chiến giá cả nếu bạn quyết định thử vận may tại đây.












6. Smartcat
Trong số nhiều thứ mà Smartcat cung cấp, hai thứ quan trọng nhất đối với người dịch là công cụ CAT  miễn phí ( công cụ dịch thuật trực tuyến)  và thứ hai là thị trường freelancer. 






Một khi khách hàng dù là khách hàng cá nhân hay công ty có việc làm và cần dịch giả, họ sẽ gửi yêu cầu đến các hồ sơ mà họ lựa chọn. Sau đó, tùy thuộc vào cài đặt mà họ đã chọn, người dịch đầu tiên phản hồi sẽ nhận được công việc hoặc họ thu thập một số ứng dụng và quyết định giao việc đó cho ai. Đôi khi họ cũng sẽ phân chia công việc giữa một số người dịch.Tất cả đều diễn ra trên cùng một giao diện web mà không cần phải gửi bất kỳ tệp nào.
 Smartcat cũng cho phép bạn lập hóa đơn cho khách hàng ở bất kỳ đâu trên thế giới. Về mặt kỹ thuật, khách hàng sẽ thanh toán cho Smartcat, nhưng bạn sẽ có thể rút số tiền từ số dư của mình như bình thường.