(Aleksandr Pushkin, bản dịch của Thu Vấn).
Tôi yêu em vẫn không hề thay đổi.
Chưa một lần tắt lịm lửa tình yêu;
Nhưng em ơi đừng lo lắng mọi điều;
Vì tôi sẽ không phiền hà em nữa.
Dẫu lặng im nhưng tình tôi chan chứa,
Nỗi hờn ghen, sợ hãi gợi trong lòng;
Yêu chân thành, êm dịu chẳng trông mong,
Chúc em được người yêu em như vậy.
------------------
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.