[Stoicism] - Dịch Daily Stoic – the DISCIPLINE of PERCEPTION #34
NGUỒN GỐC MỐI LO ÂU CỦA BẠN ...

Edit by Word Swag
NGUỒN GỐC MỐI LO ÂU CỦA BẠN
“Khi tôi nhìn thấy một người lo lắng, tôi tự hỏi mình, họ muốn gì? Vì nếu một người không thiếu điều gì đó nằm ngoài tầm kiểm soát của họ, tại sao họ lại bị ràng buộc bởi mối lo âu?”
—EPICTETUS, DISCOURSES, 2.13.1
Người cha trăn trở, lo lắng cho con cái. Anh ấy muốn gì? Một thế giới mà luôn an toàn. Một du khách điên cuồng — cô ấy muốn gì? Để thời tiết được ổn định và không lưu được thông suốt như vậy cô ấy có thể thực hiện được chuyến bay của mình. Một nhà đầu tư dễ bị kích thích? Rằng thị trường sẽ khởi sắc và một khoản đầu tư sẽ thành công.
Tất cả các kịch bản này đều chứa đựng điểm chung giống nhau. Như Epictetus tuyên bố, nó thiếu điều gì đó nằm ngoài tầm kiểm soát của chúng tôi. Cố gắng làm việc, thu lấy kích động, rảo bước lo lắng — những khoảng khắc căng thẳng, đau đớn và lo lắng này cho chúng ta thấy những mù quáng và phù phiếm nhất của chúng. Nhìn chằm chằm vào đồng hồ, vào ticker, vào làn thanh toán tiếp theo, vào bầu trời — như thể tất cả chúng ta đều thuộc về một đức tin tôn giáo mà tin rằng các thánh bảo trợ sẽ chỉ cho chúng ta những gì chúng ta muốn nếu chúng ta hy sinh sự yên trí của chúng ta.
Hôm nay, khi bạn tìm thấy nỗi lo lắng của bản thân, hãy tự hỏi mình: Tại sao bên trong tôi lại rối như tơ vò? Tôi có đang trong quyền kiểm soát ở đây hay là sự lo lắng của tôi? Và quan trọng nhất: Mối lo âu của tôi có làm tôi tốt tí nào không?
English version:
“When I see an anxious person, I ask myself, what do they want? For if a person wasn’t wanting something outside of their own control, why would they be stricken by anxiety?”
—EPICTETUS, DISCOURSES, 2.13.1
The anxious father, worried about his children. What does he want? A world that is always safe. A frenzied traveler—what does she want? For the weather to hold and for traffic to part so she can make her flight. A nervous investor? That the market will turn around and an investment will pay off.
All of these scenarios hold the same thing in common. As Epictetus says, it’s wanting something outside our control. Getting worked up, getting excited, nervously pacing—these intense, pained, and anxious moments show us at our most futile and servile. Staring at the clock, at the ticker, at the next checkout lane over, at the sky—it’s as if we all belong to a religious cult that believes the gods of fate will only give us what we want if we sacrifice our peace of mind.
Today, when you find yourself getting anxious, ask yourself: Why are my insides twisted into knots? Am I in control here or is my anxiety? And most important: Is my anxiety doing me any good?

Khoa học - Công nghệ
/khoa-hoc-cong-nghe
Bài viết nổi bật khác
- Hot nhất
- Mới nhất