Some thoughts on Chikan

性的虐待、または手探りとも呼ばれているのは、日本が長い間直面している問題です。 それは世界中で問題になっている事ですが、 日本では「チカン」という用語が国際的に広く使用されるようになるほど 多発 しています。

Sexual molestation or groping is a problem Japan has been facing for a long time. Although it happens all over the world, it is so prevalent in Japan that the term “chikan” is becoming widely used internationally.

私はこれについてしばらく考えていました。

I have been thinking about this for a while.

最初は、 日本のような高度に文明化された社会でこのようなおぞましいことがなぜ起こるのだろうかと思いました。私の目には、日本人はかつて、今でも地球上で最も礼儀正しく、 思いやりのある人々に映っていました。

At first, I wonder how such a terrible thing could happen in a highly civilized society like Japan. In my eyes, Japanese people used to be and still are among the most polite and considerate people on Earth.

それから私は、一部の人々はチカン行為が癖になっているということを読みました。 彼らは社会的地位が低い人々ではありません。 チカン犯罪者は大卒で、大企業で働いている人が多いです。 彼らはチカンをしたいという衝動を持っています。 それが本当なら、「情熱は止められない」ため、日本でチカンを根絶することは不可能でしょう。

Then I read that some people are simply addicted to grouping. They are not people of low social status. They could be graduates, they could work for big companies. They just have a compulsion to grope. If it is true, it is not possible to eradicate groping in Japan, because “you simply cannot keep people from following their passion.”

日本社会は、「女性が日常的にチカン被害を受けるよりも、男性がチカン行為を誤って非難されるのは、たとえそれがどんなにまれであっても怖い」と考えています。 やはり、告発から逃げようとして通過する列車に男性がひき殺されました (その 告発が間違っていたかどうかは不明です。 しかし、それは日本人女性が毎日チカン行為に苦しんでいるという事実を変えません。

Japanese society thinks that “it is scarier for men to be falsely accused of groping, no matter how rarely it happens, than it is for women to be groped on a daily basis.” Yes, a man was killed by a passing train upon trying to escape an accusation (which may or may not be false), but it doesn’t alter the fact that Japanese women are suffering groping every day.

「女性専用車」の導入により、男性のグループが鉄道会社を性的差別を理由に告訴しました。 私は、彼らが男女平等に非常に懸念し、虚偽の痴漢告発を恐れているなら、鉄道会社も「男性専用車」を導入すべきだと考えていました。これらの車は、女性に対する「待望の平等」を取り戻すのに役立つかもしれません。

A group of men accused train companies of sex discrimination because of the introduction of “women only cars.” I was thinking that if they are so concerned about gender equality and afraid of false groping accusation, railway company should also implement “men only cars.” Those cars may help them to regain the “long awaited equal footing” against women.

また、私は日本の女子高校生のスカートは非常に短かいことに気づきました。 私の友人は、日本の女子高生は意図的にスカートを短くすると教えてくれました。 確かではありませんが、おそらく他の人に自分の美しさと可愛らしさをアピールしたいのかもしれません。 その場合は、2つの理由から、より長いスカートを着用した方が良いと思います。 第一に、チカンが彼らの隣に立っていて、それらに触れることができなかった場合、彼は拷問されているように感じるでしょう。 若い女の子は可愛らしさをアピールすることを好むかもしれませんが、人々を拷問することは犯罪のようなものです 。 第二に、多くの女子学生は、たとえ寒くてもスカートをはいていることに気付きました。 彼女たちの健康管理に気を配るべきだと思います。

I also noticed that Japanese school girls’ skirts look quite short. A friend of mine told me that actually Japanese school girls deliberately make their skirts shorter. I don’t know for sure but maybe they want others to admire their beauty and cuteness. If that is the case, I think they should better wear longer skirts, for two reasons. Firstly, if a chikan is standing next to them but could not touch them, he will feel like being tortured. Young girls may love the feeling of being a queen of cuteness, but torturing people is kind of a crime. Secondly, I notice that many schoolgirls wear skirts even if it is quite cold. I think they should take better care of their health.
2
522 lượt xem
2
2
2 bình luận