Phần 1:
Vượt qua sự hèn nhát để chuộc lại lỗi lầm, đến gần hơn với sự trong lành.
Hay là
Can đảm, dữ dội trong cuộc chiến sinh tồn để tìm thấy tình yêu và tự do.
Sau cùng, cuộc chiến nào sẽ ít đau đớn hơn?!
Trong bối cảnh đầy biến động của những năm 1970, có một nơi đã trải qua nhiều sự kiện lịch sử khốc liệt : sự lật đổ chế độ quân chủ, chuyển hướng đến cách mạng cộng sản, và sau đó, bước vào cuộc thánh chiến quyết liệt. Những sự kiện này cuối cùng đã đưa đất nước vào vòng xoáy của một cuộc nội chiến đầy cam go, nơi sắc tộc và tôn giáo đóng vai trò quan trọng trong việc định hình tương lai của những con người được sinh ra: dù là ở lại trong bão lửa hay rời đi trong thinh lặng . Tôi đang nói đến Afghanistan, cùng với số phận của các nhân vật trong hai quyển Người Đua Diều và Ngàn Mặt trời Rực rỡ được viết bởi Khaled Hosseini.
Hai chiến trường tuy khác nhau, sự khốc liệt cũng gần như nhau.
* Amir & Hassan trong Người Đua Diều
“There is only one sin. and that is theft... when you tell a lie, you steal someones right to the truth.” - Baba.
Và chỉ một lời nói dối nhằm che dấu thân phận đứa con ngoài giá thú của Baba là một Amir phải đi qua 26 năm cuộc đời chìm đắm trong sự dằn vặt, nổi ám ảnh về lỗi lầm với người bạn thời thơ ấu / người em trai cùng cha khác mẹ - Hassan. “A man who has no conscience, no goodness, does not suffer.” Amir đã luôn trong hơn hai mươi năm cảm thấy mình thật sự không xứng đáng để có hạnh phúc. Trong những khoắc khoải và suy xét nội tâm , anh đã vượt qua được những định kiến văn hóa, xây dựng gia đình với một cô gái không còn tròn vẹn. Amir là ai - một kẻ đầy tội lỗi - lấy tư cách gì để phán xét những lầm lỡ của người khác.
Trả lại sự thật cho Hassan, tìm lại sự bình yên cho chính mình, Amir chọn quay về vùng chiến sự hoang tàn, đánh đổi bằng sự nguy hiểm tính mạng, can đảm đối diện với những sai trái của bản thân và Baba. “It may be unfair, but what happens in a few days, sometimes even a single day, can change the course of a whole lifetime...”
“For you, a thousand times over - from Hassan to Amir" ; Và tớ, sẽ vì cậu một lần này - Amir & Baba.