My life and my love
"Hãy nghĩ tới bản thân mình trong vòng 1h và dành 1 phút nghĩ tới những người khác" Thứ tôi muốn mình trở thành không phải là chính...
"Hãy nghĩ tới bản thân mình trong vòng 1h và dành 1 phút nghĩ tới những người khác"
Thứ tôi muốn mình trở thành không phải là chính tôi mà chỉ là một cái bóng, một tượng đài không dành cho chính mình. Không phải cho cuộc sống của chính mình hay những thứ chính mình đạt được mà là cho những người khác. Những tượng đài người khác muốn tôi trở thành, những điều họ muốn không phải tôi. Tại sao tôi phải nghĩ cho họ trong khi tôi phải đấu tranh để làm việc tôi thích chỉ là những thứ tôi thích. Tại sao tôi phải giải thích cho họ thứ tôi muốn trở thành hay những thứ tôi làm. Lý do ư đơn giản do tôi thích và chỉ vì nó là thứ tôi muốn. Tôi cần em nhưng tôi không thể trở thành thứ em muốn, tôi chỉ cố gắng là chính tôi. Dạo này tôi viết và nghĩ về em hơi nhiều. Không biết từ lúc nào em đã đi vào cuộc sống của tôi.
Khoảng cách này xa dời tựa như cánh chim bay và cá
Mong em có thể sống những ngày tháng vui vẻ một chút
Đừng để tôi một mình ngắm nhìn hoàng hôn
Tôi muốn sống cuộc sống như bao người bình thường
Xin hãy tha cho cuộc đơi đáng thương của tôi
Tôi nhớ em không phải là lời nói khoa trương
Nghĩ mông lung một hồi đã tới trạm xuống
.........................
Vậy thì hãy để một mình tôi cô độc về phương trời xa
Có được em hay không tôi vẫn là tôi
Có em ở bên hay không cuộc sống của tôi vẫn vậy
Em nhất định phải sống như một tia nắng mai
Không cần quan tâm tới buồn vui của tôi.
(Ps: Bài hát thập niên 80 八十年代的歌 - Triệu Lôi 赵雷)
Sáng tác
/sang-tac
Bài viết nổi bật khác
- Hot nhất
- Mới nhất