Tiếng Anh trong giới trẻ những năm gần đây, do ảnh hưởng của văn hoá online dating, xuất hiện từ mới "ghosting". Hiểu theo nghĩa ma mị, đây là hình ảnh những bóng ma tan biến một cách kỳ bí vào hư không. Thế thì ghosting trong hẹn hò là việc một người im thin thít rồi mất tích không hề rõ lý do, kể cả khi người kia nhiều lần liên hệ. Ý nghĩa này mở rộng đến cả người quen, bạn bè, khách hàng, kiểu im bằn bặt sau khi nói chuyện qua mạng mà không hề cho đối phương biết đến một lý do nhỏ nhòi.
- Hai người quẹt trúng nhau trên tinder, chat chit với nhau một hồi vui vẻ, bên kia không còn trả lời gì nữa. Đó là ghosting.
- Bạn bè, người thân đột nhiên không trả lời tin nhắn nữa. Đó là ghosting.
- Khách hàng inbox, thấy giá cao không thèm trả lời nữa. Đó là ghosting.
- Khách đã chuyển tiền nhưng shop không chuyển hàng mà còn block cha mạ cả khách. Đó là ghosting.
Đứng trên phương diện làm ăn buôn bán, khi chưa chốt đơn chốt đẻ nhưng bị khách ghosting thì không hề gì, đó là do khách không chọn mình. Nhưng đứng trên phương diện cá nhân, khi bị ghosting người ta sẽ nảy sinh lo lắng.
- Nếu là người thân, chúng ta sợ điều không hay xảy đến với họ.
- Nếu là người dưng, trường hợp tinder chẳng hạn, chúng ta băn khoăn về giá trị chính bản thân mình.
Hiểu được điều này tôi cố gắng hạn chế những trường hợp vô tình ghosting người khác. Có lần từ hư không nào đó một bạn "add friend" trên zalo với tôi, dùng tiếng Anh, ngỏ ý muốn kết bạn và cùng nói chuyện tiếng Anh để tăng trình độ. Ngay lúc có job mới, tôi nghĩ đó là đối tác nên chấp nhận "friend request". Cuối cùng phát hiện ra người ấy cùng tham gia group câu lạc bộ tiếng Anh trên zalo. Tôi hoàn toàn không biết đó là ai, thậm chí khuôn mặt hay cái tên thật cũng không hiện lên tài khoản của họ. Thực tế đến bước đó tôi đã có thể ghost và để mặc họ tự suy diễn thế nào cũng được. Nhưng không muốn như vậy, tôi nhắn lại với ý rằng, xin lỗi bạn mình hiếm khi nào kết bạn với người lạ một cách đường đột thế này. Mình xin phép ngưng trả lời tin nhắn nhé.
Bạn ấy tỏ vẻ giận dữ nói, không muốn kết bạn với người lạ thì vô club làm cái gì!!!
Lúc này, thay vì để họ tự băn khoăn về bản thân họ, tôi lại để họ đánh giá tôi là hai mặt và đạo đức giả.
Mới sáng nay thôi, một bạn người Ấn nhắn tin ngỏ ý mời tôi làm host cho các sự kiện tiếng Anh của bạn. Đây là một người quen qua facebook, hai bên biết nhau đang làm gì và từng chat hỏi thăm nhau vài lời. Bạn ấy cũng mời tôi đến các sự kiện bạn tổ chức, nhưng kỳ thực chưa sắp xếp được thời gian nên tôi không tới.
Lần này bạn dự tính mời tôi làm host chung, tôi từ chối vì bận nhiều công việc chính. Lúc này bạn ấy cũng giận lên và bảo tôi luôn bận và từ chối đến chương trình của bạn. Một lần nữa, khi đọc thấy lời mời, tôi đã có thể ghost đi và để bạn đợi đến khi nào tuỳ ý thích. Nhưng tôi đã không làm thế. Tôi hứa luôn là dù ý của tôi thẳng, nhưng lời lẽ rất nhã nhặn phải phép. Thế mà họ vẫn giận.
Tất cả những trường hợp trên đều là người dưng. Bảo là, chuyện người dưng không ảnh hưởng gì đến mình thì hơi xạo xạo trong lòng. Nhưng rốt cuộc, những điều ta mang ra đối xử với người khác đều là những gì ta mong muốn được đối xử lại như thế.
Còn bạn, bạn muốn người ta ghost mình, lặng yên giết chết con tim, hay bạn cần những câu nói đau một lần rồi cũng chết rồi thôi?
Ảnh bởi
Carlos Nunez
trên
Unsplash