Giọng hát của Pink và Nate Ruess với bài hát 'Just give me a reason' vang lên da diết bên tai tôi…
Now you've been talking in your sleep, oh, oh
Things you never say to me, oh, oh
Tell me that you've had enough
Of our love, our love
Giờ  đây anh lại nói trong giấc ngủ những điều mà anh chưa bao giờ  nói với em, nói với em rằng anh đã thấy quá đủ với tình yêu  của chúng ta.
Tiếp theo là lời chàng trai tỏ bày:
I'm sorry I don't understand
Where all of this is coming from
I thought that we were fine (oh we had everything)
Your head is running wild again
My dear we still have everythin'
And it's all in your mind (yeah but this is happenin')
You've been havin' real bad dreams oh oh
You used to lie so close to me oh oh
There's nothing more than empty sheets between our love, our love
Oh our love, our love
Anh  xin lỗi nhưng anh không thể hiểu được tất cả những điều này  đến từ đâu, anh nghĩ rằng đôi mình vẫn ổn, em lại đang tưởng  tượng rồi. Em yêu chúng mình vẫn có mọi thứ và tất cả những thứ đó chỉ  tồn tại trong suy nghĩ của em thôi. Em đang có một cơn ác mộng rất thật…
Bạn  đã bao giờ ở trong tình huống giống chàng trai trong bài hát trên, cảm thấy mình bị hiểu lầm bởi vợ/chồng, người yêu, hay bạn bè, đồng nghiệp  và ra sức giải thích nhưng không có kết quả hay không?
Bạn  đã bao giờ có những ngày mà thấy chỉ cần người yêu thương dành cho mình một chút thời gian để trò chuyện, để được lắng nghe, khiến bạn cảm thấy rằng họ thật sự hiểu được cảm giác của bạn hay không?
Bạn  đã bao giờ có những ngày người yêu của bạn gặp chuyện không như ý và đau khổ, bạn cố làm mọi việc để anh ấy/cô ấy cảm thấy vui  lên như kể những câu chuyện cười, đưa người đó đi ăn những món  ăn yêu thích, nói chuyện về tương lai tươi sáng, an ủi v.v...  nhưng rốt cuộc người đó vẫn buồn, thậm chí còn quăng vào bạn  câu nói '‘Anh/em chẳng hiểu cái gì cả,' hay ‘Anh/em không cần sự  thương hại,’ hay không? Lúc đó bạn có cảm thấy hoang mang, xen  lẫn cả chút bực bội và bất lực vì không biết mình có thể làm gì để giúp họ? Và khi bị đối xử như vậy, bạn có cảm thấy ít đồng  cảm và xa cách với người kia hơn?
Nếu câu trả lời là có thì có vẻ như mối quan hệ của bạn cần tới sự thấu cảm rồi đó.
Con người là một sinh  vật xã hội có nhu cầu được lắng nghe và thấu hiểu một cách chân thực. Và  sự thấu cảm chính là liều thuốc đặc trị cho những nhu cầu này. Sự thấu  cảm giúp chúng ta chạm được vào chính những cảm xúc của bản thân và của  những người khác.
Vể mặt lý thuyết, vợ chồng giáo sư  tiến sĩ Philip A. Cowan và Carolyn P. Cowan đến từ đại học California,  Berkeley trong một nghiên cứu đăng trên greatergood.berkeley.edu đã  nhìn nhận thấu cảm ở hai khía cạnh tư duy và cảm xúc. Về mặt tư duy,  thấu cảm liên quan đến khả năng tiếp thu, tôn trọng quan điểm, suy nghĩ,  sở thích của người khác. Chúng ta chắc cũng đôi lần từng gặp những cặp  đôi trái dấu như chàng thích xem phim kinh dị, còn nàng thì lại sợ chết  khiếp mỗi khi nhắc đến; nàng theo đạo Phật ăn chay, còn chàng thì không,  v.v… Về mặt cảm xúc, thấu cảm là khả năng cảm nhận được những gì mà  người kia cảm thấy. Chúng ta cùng tìm hiểu thêm một chút về thấu cảm  trên khía cạnh cảm xúc này.
Trong cuốn sách ‘Born for  love’ (Tạm dịch “Sinh ra để yêu”) hai tác giả Maia Szalavitz và Tiến sĩ  Bruce D. Perry đã nói về sự thấu cảm như sau, “Bản chất của sự thấu cảm  là khả năng đặt mình vào vị trí của người khác, để cảm nhận rằng nó như  thế nào. Những cảm xúc của bạn lúc đó có liên quan đến tình huống của  người khác hơn là của chính bạn.” Còn từ điển Merriam-Webster, thấu  cảm (empathy) gợi ý khái niệm về sự phóng chiếu.
Từ những trích dẫn  trên chúng ta có thể nhận thấy một thông điệp rất quan trọng về sự thấu  cảm – cảm xúc của chính chúng ta có thể tạo ra một rào cản đáng kể khi  muốn nhận ra những gì người khác đang cảm thấy.Chúng ta cần phải nhận  diện một cách có ý thức những cảm xúc của chính mình trước khi chúng ta  có thể hoàn toàn ‘có mặt’ lắng nghe người khác. Nếu chúng ta vẫn như  những bình chứa đầy tràn những cảm xúc tổn thương bị dồn nén, chưa được  nhận diện và chấp nhận thì khi trò chuyện, chúng ta chỉ mải xem  xét cảm xúc của chính mình và không thể nào có khả năng cảm nhận  được điều đó từ những trải nghiệm của người khác. Làm sao chúng ta có  thể đặt mình vào vị thế của người khác và cảm nhận được cảm xúc của họ  khi không thể xác định rõ được chính những cảm xúc của bản thân.
Khi không làm được điều  này, sẽ dẫn tới một vấn đề khác: những người không biết cách lắng nghe.  Chúng ta luôn muốn nhảy vào cuộc trò chuyện ngay khi có thể. Chúng ta  quá vội vàng kết nối với người kia, để cho họ thấy rằng chúng ta ‘đã  hiểu được cảm xúc và vấn đề của họ’. Và thế là chúng ta ngừng việc lắng  nghe, thay vào đó là sự chia sẻ có đi có lại. Chúng ta bắt đầu nhập vai  chuyên gia tư vấn, kể lể, mô tả về những trải nghiệm của bản thân mà  chúng ta thấy tương đồng với tình huống, một nỗ lực để thể hiện sự  hiểu biết và khả năng giúp họ giải quyết được vấn đề. “Ồ, được rồi,  được rồi, anh/em hiểu mà. Giờ em/anh nên làm thế này, thế kia…” Chúng  ta không để ý tới những tín hiệu mà người kia đưa ra có thể  cho biết họ đang cảm thấy như thế nào và họ có thật sự mong muốn  hay cần đến lời khuyên của chúng ta hay không.
Hơn nữa, những trải  nghiệm trong quá khứ của chúng ta cũng có thể cản trở chúng ta kết nối  với người khác. Khi sự hiểu lầm, tranh cãi leo thang, bóng ma quá khứ về  những lần chúng ta bày tỏ sự quan tâm mà không được đáp trả lại như  mong muốn sẽ làm lu mờ mọi thứ khác. Chúng ta phát triển những định kiến  về những người thân yêu mà chúng ta biết rõ, và những định kiến đó  khiến chúng ta mắc sai lầm. Khi trò chuyện, chúng ta ngay lập tức  phán xét họ dựa trên những định kiến đó.
Như một vòng  luẩn quẩn, định kiến trong suy nghĩ này không chỉ khiến chúng ta không  lắng nghe được người mình yêu thương mà còn có thể khiến chúng ta không  cho phép người đó lắng nghe mình. Kết quả là sự mất kết nối, và đôi bên  có những bí mật giữ cho riêng mình.
Đặc biệt hơn, cũng  theo vợ chồng tiến sĩ Cowan, một khía cạnh quan trọng khác của sự thấu  cảm là hành vi phù hợp với sự thấu cảm đó. Việc ‘anh/em hiểu được nỗi  đau đó’ sẽ được chứng thực rõ ràng nhất khi được biến thành hành động cụ  thể nào đó để thể hiện sự hiểu biết về trải nghiệm của người kia.
Nói thì dễ hơn làm.  Như chúng ta đều biết, không dễ dàng gì trong việc nhìn nhận quan điểm  của người khác, đặt mình vào tình huống của họ, cảm nhận những gì họ  đang cảm thấy, và hành động theo những cảm xúc đó khi bản thân chúng ta  cũng căng thẳng. Ngay cả những người đồng cảm nhất cũng nhiều lúc gặp  khó khăn về mặt cảm xúc và tâm lý. Nhưng thật may mắn là sự thấu cảm có  thể được học hỏi và rèn luyện. Có một câu nói rất hay từ Jodi Halpern, giáo sư đến từ Đại học California, Berkeley, nhà nghiên cứu  về sự đồng cảm “Đối với tôi, cốt lõi của sự đồng cảm là sự tò mò.” Tò  mò không phải lúc nào cũng xấu. Khi tò mò tích cực, chúng ta  ở vai trò chủ động khám phá giúp mở rộng khả năng thấu cảm.  Khi chúng ta trò chuyện với những người khác, chúng ta có thêm  hiểu biết về những khía cạnh khác với thế giới quan của  chúng ta.
Kết nối với sự thấu cảm là một con  đường hai chiều. Cho phép bản thân tiếp nhận hoàn toàn cảm xúc của người  khác có thể giúp củng cố mối quan hệ của chúng ta và để bản thân dễ  bị tổn thương trước người khác cũng có hiệu quả tương tự. Khi  chúng ta chia sẻ trải nghiệm về những cảm xúc đầy thử thách của bản  thân, như cảm giác tội lỗi, lo lắng và xấu hổ, chúng ta sẽ tạo cơ hội  cho người kia đến gần với bạn hơn. Không dễ để bắt đầu một cuộc  trò chuyện về những cảm xúc, trải nghiệm khó khăn, nhưng nếu  chúng ta chủ động chia sẻ cảm xúc, chúng ta sẽ được trang bị  tốt hơn cho việc tiếp nhận.
Thấu cảm tạo nên sự cộng  hưởng niềm tin và sự kết nối giữa con người với nhau. Nhưng đừng để bản  thân bị mắc kẹt trong sự thấu cảm. Đôi khi chúng ta lại đặt nặng cảm xúc  của người kia lên trước cảm xúc của mình. Thấu cảm không đồng nghĩa với  việc chúng ta phải có trách nhiệm với những cảm xúc của người khác.  Nhiều người nghĩ rằng mình phải có trách nhiệm giúp cho người kia cảm  thấy tốt hơn, đặc biệt là những người mà chúng ta yêu quý. Chúng ta có  thể lắng nghe và cảm nhận một cách chân thực cảm xúc lẫn trải nghiệm khó  khăn của một người thân yêu, nhưng chúng ta không để cho cảm xúc tiêu  cực của họ đè nặng lên mình. Chúng ta kết nối và hỗ trợ họ nhưng chúng  ta không chịu trách nhiệm cho cảm xúc của họ.
Just give me a reason, just a little bit's enough
Just a second we're not broken just bent, and we can learn to love again
Hãy  cho em một lý do, một chút thôi cũng đủ rồi. Chỉ một giây đôi ta không tan vỡ mà chỉ là hiểu lầm, và chúng ta sẽ học cách yêu lại.
Hãy  đặt sự thấu cảm vào trong một mối quan hệ thân mật để cuối cùng chúng ta  không phải thốt lên những lời cay đắng ‘Hãy cho anh/em một lý do tại  sao.’ Hãy học cách yêu với sự thấu cảm dành cho người mình yêu thương. Điều tuyệt vời của sự thấu cảm là khi một nửa yêu thương của chúng  ta bắt đầu thay đổi, thì cuộc sống của chính chúng ta cũng trở  nên tốt đẹp hơn.
Tác giả: Mộc Yên - Nguồn: A Crazy Mind – Viết Để Trưởng Thành