https://workinjapan.today/study/the-jlpt-and-alternatives/
https://workinjapan.today/study/the-jlpt-and-alternatives/
Tiếng Nhật là một ngôn ngữ khó nhằn. So với tiếng Anh có 4 kĩ năng nghe - nói - đọc - viết, tiếng Nhật bắt ta phải rèn cả kĩ năng đọc chữ Hán - ác mộng lớn nhất của người học chữ tượng hình. Số lượng kiến thức khổng lồ, sắp xếp câu rối rắm, mà người đi làm, đi học lại chẳng có thời gian mấy. Vì vậy, để giải quyết vấn đề ấy, hôm nay mình sẽ tổng hợp lại một số cách học tiếng Nhật chỉ tốn 20% thời gian và nhớ được 80% kết quả.
a. Đối với kĩ năng từ vựng
https://www.kokuyo.co.jp/award/archive/goods/wordblock.html
https://www.kokuyo.co.jp/award/archive/goods/wordblock.html
- Cố gắng đặt ví dụ với từ mới. Đặt được ví dụ cũng đồng nghĩa với việc bạn đã hiểu qua về nó. Từ vựng đấy sẽ khó quên hơn, và kể cả nếu đã quên chúng, khi đọc lại thì ta có khả năng nhớ cao hơn.
- Đọc to những ví dụ lên quan đến từ mới đó. Việc này để phục vụ cho bài chọn đúng ngữ cảnh, tăng khả năng luyện nghe và sắp xếp ngữ pháp. Một công được tận ba việc phải không nhỉ?
- Quên cũng được, chỉ cần gặp nhiều là nhớ. Sử dụng flashcard hoặc các ứng dụng điện thoại, mỗi lúc rảnh thì ôn 10 ~ 15 phút. Sự lặp lại sẽ tạo phản xạ có điều kiện cho các từ bạn muốn nhớ.
b. Đối với kĩ năng đọc
https://www.jukupapa.com/entry/dokkairyoku20200222
https://www.jukupapa.com/entry/dokkairyoku20200222
- Nhất định phải tìm được chủ ngữ của một câu. Tiếng Nhật có cấu trúc SOV (Subject - Object - Verb), tức là chủ ngữ - vật thể, đối tượng - động từ. Khác lại hoàn toàn với tiếng Việt là SVO (Chủ ngữ, động từ, đối tượng). Hơn nữa, sẽ có lúc có mệnh đề dài dằng dặc ở phía trước chủ ngữ chính thức, rất dễ bị rối. Vì vậy nếu không xác định được chủ ngữ của câu thì gần như sẽ phải bỏ bài đọc đó.
- Đọc câu hỏi trước, đọc bài văn sau. Khi đọc câu hỏi trước, ta sẽ xác định được đích, mục tiêu đọc, giúp ta đọc nhanh hơn, chính xác hơn và không bị lệch đề. Tiết kiệm được khối thời gian đó!
- Nếu bài đọc quá nhiều từ mới, hãy kiên trì học chúng. Đơn giản thôi, vì những từ ấy có thể xuất hiện trong cả các bài đọc khác nữa. Càng biết nhiều từ, khả năng đọc và tốc độ đọc càng cải thiện. Đừng nản chí bạn nhé!
c. Đối với kĩ năng nghe
https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=274663&lang=ja
https://cafetalk.com/lessons/detail/?id=274663&lang=ja
- Vừa theo dõi script, vừa nghe băng. Nhiều người bảo mình "Nếu mở đáp án ra đọc thì còn gì là luyện nghe nữa, phí cả bài nghe!". Tuy nhiên có một sự thật là nếu không biết người ta phát âm từ đấy, mẫu câu đấy như thế nào thì dù nghe bao nhiêu lần cũng thành vịt nghe sấm. Vậy nên để không tốn quá nhiều thời gian và tránh bản thân bị áp lực trong việc nghe, cứ thoải mái mở script và "nghiên cứu".
- Hãy tập phát âm theo đoạn băng nếu có thời gian. Cách này khá tốn thời gian, tuy nhiên trong lâu dài nó lại thành món võ mạnh. Khi đọc đúng theo băng, bạn sẽ nghe càng rõ. Ngoài ra còn tạo được phản xạ nói tiếng và tăng khả năng giao tiếp đa tình huống.
d. Đối với Kanji
- Hãy thuộc lòng những bộ, chữ Hán cơ bản trước. Càng lên cấp độ cao, chữ Hán nhìn càng lằng nhằng và khó nhớ. Tuy nhiên thực chất chúng chỉ là tổ hợp của những nét cơ bản mà đã có từ trước.
- Nhìn, nhìn và nhìn. Bài thi JLPT chỉ yêu cầu trắc nghiệm, tức là bạn cần phải nhớ nhiều mặt chữ kanji nhất có thể. Đơn giản thôi, chỉ cần nhìn đến khi quen mắt, đầu chúng ta sẽ tự phát ra cách đọc. Đừng ngại những chữ Kanji chưa học, vì "trước lạ, sau quen" phải không nào?
Ảnh bởi
@felipepelaquim
trên
Unsplash
Cuối cùng, lời khuyên giá trị nhất mà mình có thể khuyên mọi người là học hiểu và sử dụng những thứ mình đã học. Lời khuyên này chẳng mới, nhưng người ta thường nói "Old but gold" phải không nhỉ? Chỉ khi biến kiến thức thành của mình, mọi người mới đỡ tốn thời gian học lại, ôn tập lại. Nếu chỉ quá tập trung về "lượng" (số lượng) để thi JLPT, thì lâu dài, bạn sẽ không có "chất" (kiến thức, phản xạ,... của mình) để nói chuyện với người Nhật. Hoặc đơn giản nếu trượt thì đến kì JLPT sau lại quên sạch sành sanh.
Mình hiểu mà vì mình cũng từng câm như hến khi gặp người Nhật (dù đã đỗ N2 trước đó)
Mình hiểu mà vì mình cũng từng câm như hến khi gặp người Nhật (dù đã đỗ N2 trước đó)
Chúc bạn học tốt!