Tương truyền, vào Tết Nguyên đán, Tống Huy Tông làm lễ tế Nam Giao có viết sớ dâng Ngọc Hoàng. Khi viết đến “Ngọc Hoàng Đại Đế” 玉皇大帝, thay vì viết nét 丶 ở chữ Ngọc 玉, ông lại viết lầm ở chữ Đại 大, cho nên trở thành bốn chữ “Vương Hoàng Khuyển Đế” 王皇犬帝.

Vì vậy khi đọc sớ, Ngọc Hoàng thấy vậy giận lắm, hét lên: “王皇可恕,犬帝難容”. Phiên âm: “Vương hoàng khả thứ, khuyển đế nan dung”, tức là: “Mày viết 王皇 thì tao còn tha thứ được, nhưng mày viết 犬帝 [vua chó] thì mày tới số rồi con ạ.

Ngài liền sai Xích Tu Long (tức rồng râu đỏ) xuống trần đầu thai nơi Bắc Địa, tại Nữ Chân quốc, phù Hoàng Long để sau này đánh phá bờ cõi Trung Nguyên, phá tan giang sơn nhà Tống làm cho dân tình khốn khổ. Con Xích Tu Long này chính là Ngột Truật Hoàn Nhan Tông Bật - kỳ phùng địch thủ của Nhạc Phi sau này.

Bài học: Viết chữ Hán phải cẩn thận, viết sai một nét thì ý nghĩa cả câu có thể sẽ bị biến đổi. Mà cà khịa cũng phải chọn người để cà khịa, cà khịa Ngọc Hoàng thì các cháu tới số rồi.
Lưu ý: đây chỉ là câu chuyện dã sử, không nên bàn luận tính chính thống ở đây.
P/s: thành thực xin lỗi các bạn đang follow truyện dịch Fire&Blood. Chúng tớ dịch xong sẽ đăng nhé