CHUYỆN GIỜ MỚI KỂ: NẾU KHÔNG TỬ TẾ, XIN HÃY TỬ VONG
Mình là một người nuôi chó mèo, và mình kể chuyện của mình. Hãy kể cho mình nghe những câu chuyện của các bạn nữa nhé! ( bài viết song ngữ).
Nếu thấy bài viết hay hãy cùng chia sẻ với mình những câu chuyện của các bạn nhé!
French title: Ne maltraitez pas les animaux si vous n’avez rien à offrir
French title: Ne maltraitez pas les animaux si vous n’avez rien à offrir
Có một lần đi ăn sáng tôi đã từng chứng kiến một cảnh làm tôi nhớ mãi. Đó là một chú chó hoang hoặc bị lạc lâu ngày, người ngợm gầy gò, bẩn thỉu và đầy mùi hôi với cái bụng lép kẹp đang lang thang gần một quán ăn để xin chút thức ăn thừa. Có lẽ vì quá đói mà chú chó đã chạy hẳn vào trong quán mà nhặt phần thịt xương rơi dưới đất để ăn.
Sau đó bà chủ quán la quá trời và lấy gậy đuổi đi. Tuy nhiên chắc vì nhịn đói lâu ngày nên chú quay lại nhìn với ánh mắt cầu xin và sợ hãi, mãi cho đến khi bị ném đá vào người vì quá hoảng sợ nên chú mới chạy ra ngoài đường và sau đó bị tai nạn. Cảnh tượng đó mãi về sau tôi không quên được.
Une fois, en allant prendre mon petit-déjeuner, j'ai été témoin d'une scène dont je me souviendrai toujours. C'était un chien errant ou perdu, maigre, sale et malodorant avec un ventre plat tournant près d'un restaurant mendiant des restes. Peut-être parce qu'il avait tellement faim, le chien courait partout dans le restaurant et ramassait la viande et les os qui sont tombés par terre pour les manger.
Puis, le propriétaire du restaurant cria fort et lui chassait avec un bâton. Cependant, peut-être parce qu'il était affamé depuis longtemps, il lui regardait avec ses yeux, d'un air effrayant, suppliant, jusqu'à ce qu'il soit jeté par des cailloux sur lui pour qu'il s'enfuit. Il a foncé sur la route, car il avait tellement peur... Il a eu un accident. Cette scène, je ne l'oublierai jamais.
Suốt mấy năm sau đó, tôi để ý quán ăn của bà chủ đó càng ngày càng vắng khách, nghe đồn là đồ ăn bẩn và không ngon. Ít lâu sau thì đóng cửa vì vỡ nợ. Tự dưng tôi nghĩ đến chú chó trước kia mà thật thấm thía cho câu ở hiền gặp lành, ở ác gặp ác. Ngày nay, không thiếu những câu chuyện về những con người giải cứu và cưu mang rất nhiều chó mèo hoang, hoặc bị bắt đem bán. Hoặc những cảnh đời tuy khó khăn, vất vả nhưng sống tình nghĩa và coi chó mèo như những đứa con và yêu thương chúng nó.
Nhưng xã hội luôn có người này người kia, ko phải ai cũng giống như ai. Có những người rất yêu thương động vật, nhưng cũng có những người ghét chó mèo, vẫn coi miếng thịt chó là món “đặc sản” dù họ hiểu ăn thịt chó là gián tiếp tiếp tay cho tội phạm, và tệ nạn xã hội.
Au cours des années suivantes, j'ai remarqué que ce restaurant était de plus en plus vide, la rumeur disait que l'hygiène était sale et qu'il n'y avait pas de bonne nourriture. Peu de temps après, il a fermé pour des raison financière. D'un coup, je pense à ce chien, et à ce proverbe qui dit que :"le bien rencontre le bien, le mal rencontre le mal." Aujourd'hui, les histoires de personnes qui sauvent et recueillent de nombreux chiens et chats errants ou qui sont capturées et vendues illégalement sont très nombreuses. Ou les scènes de la vie qui sont difficiles et dures, mais vivent dans la gratitude et traitent les chiens et les chats comme des enfants et les aiment.
Mais la société a toujours ces personnes et "ces" personnes, tout le monde n'est pas pareil. Il y a des gens qui aiment les animaux, mais il y a aussi des gens qui détestent les chiens et les chats, qui considèrent toujours la viande de chien comme une "spécialité" même s'ils comprennent que manger de la viande de chien aide indirectement les criminels et les problèmes sociaux.
Tôi không đánh giá những người đó, tôi chỉ mong, những người ấy, dù không yêu quý chó mèo như chúng tôi, hay thích ăn thịt chó mèo đi nữa, thì khi thấy chúng nó đi lạc hay gặp nạn ngoài đường hãy cố gắng giúp đỡ phần nào, nếu không thể cho ăn hay chữa trị thì ít nhất, cũng xin đừng làm hại chó mèo. Vì chúng nó cũng có cảm xúc, cũng biết đau đớn.
Sâu thẳm trong mỗi con người luôn có lòng trắc ẩn, nếu mất đi tình thương và lòng trắc ẩn thì dần dần bạn sẽ mất đi bản tính lương thiện và tình yêu thương vốn có của con người. Đó mới là cái đáng sợ nhất và có thể để lại hệ luỵ không tốt cho tương lai...
Je ne les juge pas, j'espère juste que ces gens, même s'ils n'aiment pas les chats et les chiens comme nous, ou aiment manger des chiens et des chats, quand ils les voient se perdre ou avoir des ennuis dans la rue, faites de leur mieux. Si vous ne pouvez pas les nourrir ou les soigner, au moins ne leur faites pas de mal. Parce qu'ils ont aussi des sentiments et connaissent aussi la douleur.
Au plus profond de chaque être humain, il y a toujours de la compassion, si vous perdez l'amour et la compassion, vous perdrez progressivement votre nature humaine et votre amour inhérent. C'est ce qui est le plus effrayant et peut laisser de mauvaises conséquences pour l'avenir...
Duy Bùi, Paris 2022.
Truyền cảm hứng
/truyen-cam-hung
Bài viết nổi bật khác
- Hot nhất
- Mới nhất