Bàn về thái độ trung dung
Trung dung là gì? Có thể hiểu đơn giản thế này: đó là "cách giữ cho ý nghĩ và việc làm luôn luôn ở mức trung hòa, không thái quá,...
Trung dung là gì? Có thể hiểu đơn giản thế này: đó là "cách giữ cho ý nghĩ và việc làm luôn luôn ở mức trung hòa, không thái quá, không bất cập và phải cố gắng ở đời theo nhân, nghĩa, lễ, trí, tín, cho thành người quân tử" (copy trên Wiki, miêu tả về sách "Trung dung" - một trong tứ thư).
Mình còn nghĩ thái độ này có thể dùng từ indifferent để miêu tả.
Xài từ thế cho xịn xịn thôi, còn nếu cho mình tự định nghĩa, mình sẽ nói đây là cách sống trung lập, ít khi nghiêng hẳn về bên nào, ít khi có cảm xúc quá lớn đối với bất cứ điều gì. Nó có thể miêu tả một người lãnh đạm, một người ít khi có những cảm xúc mạnh mẽ.
Trong cuốn Inferno của Dan Brown, hình như ở bìa sau cuốn sách có đoạn trích thế này: "Địa ngục là nơi dành cho những kẻ giữ tinh thần trung dung trong thời kỳ khủng hoảng đạo đức". Chúng ta có thể tìm thấy rất nhiều người phản đối cách sống lãnh đạm và điềm nhiên. Nếu nói giản dị hơn thì người ta còn có câu: "Đối lập với tình yêu không phải căm ghét. Đối lập với tình yêu là sự điềm nhiên" (love >< indifference).
Mình nghĩ ít người có thể đạt tới mức độ là một người trung dung thật sự. Nhưng mình nghĩ có rất nhiều người trên đời dường như đứng ngoài mọi biến chuyển trong xã hội, họ chỉ dành cảm xúc cho những thứ gần gũi với mình mà thôi, chỉ chăm chút cho thế giới của mình mà thôi - còn ngoài kia có sự vụ gì thì cũng chỉ biết là cùng, chứ không quan tâm.
Ví dụ: khủng bố - kệ, thiên tai - kệ, chặt cây xây đường - kệ, cá chết - kệ, người đời thành công - kệ, người đời thất bại - kệ... hỉ nộ ái ố của nhân loại nhìn chung không liên quan tới mình
Mọi sự quan tâm của bản thân tới thế-giới-bên-ngoài-kia, dường như nó chỉ là lớp vỏ bọc để mình có thể giao thiệp với xã hội, chứ còn về bản chất, mình nghĩ cả tinh cầu có bốc cháy thì mình sẽ vẫn sống trước sau như một.
Mình rất muốn bàn luận về thái độ sống này, không phải để chỉ ra nó đúng hay sai, mà là để tìm ra biểu hiện của nó, hiểu rõ hơn suy nghĩ và thái độ chân thật trong lòng mỗi người... Mong mọi người cho ý kiến :P
Mình còn nghĩ thái độ này có thể dùng từ indifferent để miêu tả.
Xài từ thế cho xịn xịn thôi, còn nếu cho mình tự định nghĩa, mình sẽ nói đây là cách sống trung lập, ít khi nghiêng hẳn về bên nào, ít khi có cảm xúc quá lớn đối với bất cứ điều gì. Nó có thể miêu tả một người lãnh đạm, một người ít khi có những cảm xúc mạnh mẽ.
Trong cuốn Inferno của Dan Brown, hình như ở bìa sau cuốn sách có đoạn trích thế này: "Địa ngục là nơi dành cho những kẻ giữ tinh thần trung dung trong thời kỳ khủng hoảng đạo đức". Chúng ta có thể tìm thấy rất nhiều người phản đối cách sống lãnh đạm và điềm nhiên. Nếu nói giản dị hơn thì người ta còn có câu: "Đối lập với tình yêu không phải căm ghét. Đối lập với tình yêu là sự điềm nhiên" (love >< indifference).
Mình nghĩ ít người có thể đạt tới mức độ là một người trung dung thật sự. Nhưng mình nghĩ có rất nhiều người trên đời dường như đứng ngoài mọi biến chuyển trong xã hội, họ chỉ dành cảm xúc cho những thứ gần gũi với mình mà thôi, chỉ chăm chút cho thế giới của mình mà thôi - còn ngoài kia có sự vụ gì thì cũng chỉ biết là cùng, chứ không quan tâm.
Ví dụ: khủng bố - kệ, thiên tai - kệ, chặt cây xây đường - kệ, cá chết - kệ, người đời thành công - kệ, người đời thất bại - kệ... hỉ nộ ái ố của nhân loại nhìn chung không liên quan tới mình
Mọi sự quan tâm của bản thân tới thế-giới-bên-ngoài-kia, dường như nó chỉ là lớp vỏ bọc để mình có thể giao thiệp với xã hội, chứ còn về bản chất, mình nghĩ cả tinh cầu có bốc cháy thì mình sẽ vẫn sống trước sau như một.
Mình rất muốn bàn luận về thái độ sống này, không phải để chỉ ra nó đúng hay sai, mà là để tìm ra biểu hiện của nó, hiểu rõ hơn suy nghĩ và thái độ chân thật trong lòng mỗi người... Mong mọi người cho ý kiến :P

Tranh luận
/tranh-luan
Bài viết nổi bật khác
- Hot nhất
- Mới nhất

whatdoyoumean
Cá nhân mình thì thấy từ indifferent của tiếng Anh nó hơi tiêu cực so với "trung dung". Indifferent mình hiểu là kiểu thờ ơ, đếch quan tâm, có vẻ như ko muốn liên lụy ấy, còn trung dung lại có vẻ gì đó có tự chủ hơn, kiểu như luôn kiểm soát bản thân để stay calm và có cái nhìn trung lập về mọi vấn đề :-?
Thôi đi thẳng vào vấn đề chính, mình nghĩ trung dung nếu như mình định nghĩa ở trên (có thể định nghĩa sai) là một điều tốt và ko phải ai cũng làm được. Khi bạn đủ hiểu để kiểm soát bản thân và luôn khách quan thì quyết định hay ý kiến bạn đưa ra nó luôn công bằng nhất (chưa chắc là tốt nhất nhưng công bằng nhất), Cá nhân mình thì luôn nể những người có cái tâm tĩnh lặng như vậy vì sự điềm tĩnh của họ luôn khiến bạn có cảm giác bình yên.
Ngược lại, indifferent thì lại ko tốt... Thờ ơ, bàng quan trước vấn đề chung, vấn đề của người khác nó thành bệnh xã hội rồi :))
- Báo cáo

velvetsound
Indifferent cũng có thể chỉ thái độ trung lập, không thiên vị mà :3 mà bàn về nghĩa của từ thì cũng khó lắm, nó cũng chẳng phải mục đích chính nên thôi bỏ qua nha :))
Về người có thái độ khách quan với sự việc, ý kiến họ đưa ra một là chuẩn xác, tính logic cao - hoặc là có mùi ba phải :)).
Và mình đang nghĩ nhiều hơn về việc bạn nói [Thờ ơ, bàng quan trước vấn đề chung, vấn đề của người khác là bệnh xã hội]. Có thật sự là tiêu cực đến thế sao? Có những vấn đề chúng ta có bức xúc cũng chẳng can thiệp được, hoặc sự can thiệp của chúng ta là sai lầm. Chúng ta quan tâm tới vấn đề thật ư? Hay chúng ta chỉ quan tâm theo số đông, vì ai-cũng-có-vẻ-quan-tâm? Nói thẳng ra vụ cá chết nhé. Người người nhao nhao lên vì vụ này, rồi bày tỏ quan ngại về môi trường... Nhưng trong đó có bao nhiêu người là thực-sự lo lắng về môi trường biển, nếu như cá chết ở miền Trung chẳng tới được nơi mình sinh sống, và mình cũng chẳng sống dựa vào biển?... Mình đôi khi cứ cảm giác cái chính kiến của một cá nhân trong thời buổi mạng xã hội này quá mờ nhạt; và quan điểm cứ mềm mại lả lướt theo kiểu ai nói hay là lập tức thuận theo, hoặc ai nói ngang tai là lập tức bực bội phủ nhận hết. Trong hoàn cảnh như vậy, thà giữ thái độ trung lập còn dễ chịu hơn, vì ít ra nó cũng không giả tạo đạo đức giả ;))
- Báo cáo
hanmai
1) Trước hết mình muốn hỏi bạn tra nghĩa của từ "indifferent" là "trung lập, không thiên vị ở đâu"
2) Không thể bỏ qua "nghĩa của từ" được vì bạn đang đánh đồng "trung dung" và "indifferent", "bàn về thái độ trung dung" nhưng lại căn cứ trên hiện tượng của thái độ "indifferent".
- Báo cáo

velvetsound
https://www.vocabulary.com/dictionary/indifference
trong các nghĩa có đoạn "unbiased impartial unconcern"
- Báo cáo
hanmai
Danh từ chính trong cụm từ đó là "unconcern" (vô tình, hờ hững) bạn nhé
- Báo cáo

whatdoyoumean
Không ổn. Người trung dung ko đồng nghĩa với chỉ có tầm nhìn hạn hẹp và nghĩ ngắn ngay trước mắt
Nếu đủ hiểu biết ai cũng sẽ thấy rằng việc cá chết ở miền Trung có thể ko ảnh hưởng tới bạn hôm nay nhưng tương lai thì chắc chắn có. Môi trường là của chung, bị hủy hoại thì sớm hay muộn bạn chẳng bị ảnh hưởng?
Mình đồng ý là nhiều người thực ra chỉ hùa theo số đông để "tỏ ra mình quan tâm" nhưng điều đó ko đồng nghĩa với việc nếu bạn là 1 phần của đám đông kia thì bạn cũng sẽ như họ, ko có chính kiến, ko có quan điểm....
Trung lập, khách quan là tốt, nhưng vẫn phải biết take sides if needed để tránh trở nên thờ ơ, bàng quan :3 ranh giới mong manh :))

- Báo cáo
hanmai
Rất đồng ý với quan điểm của bác. Mình học dịch thuật, dịch "indifferent" thành "trung dung" thì chết. Trung dung là giữ thái độ trung lập, ôn hòa với mọi việc, gặp việc xấu không quá gay gắt chỉ trích, gặp việc tốt không quá vui mừng vồ vập. Theo mình, trung dung nên hiểu là nhìn bằng hai mắt, nghe bằng hai tay, thấu đáo mọi mọi việc để không phạm vào quan điểm, cảm xúc hay suy nghĩ thiên lệch.
- Báo cáo

velvetsound
nếu theo cách hiểu của bạn, thì câu "Địa ngục là nơi dành cho những kẻ giữ tinh thần trung dung trong thời kỳ khủng hoảng đạo đức" của Dan Brown phải hiểu như thế nào mới đúng đây? hay đó cũng là sự sai sót trong dịch thuật?
- Báo cáo
hanmai
Xin bản cho câu gốc tiếng Anh. Còn các tác phẩm của Dan Brown, đặc biệt là "Mật mã Da Vinci" được dịch ra tiếng Việt là một vụ bê bối lớn về dịch thuật bạn nhé. Đừng nghĩ dịch giả là những người toàn năng.
- Báo cáo

velvetsound
không search câu gốc ra đưa bạn được :-< mình lúc đầu viết cũng không có ý định phân biệt nghĩa của từ rõ ràng thế :3 okay :3
- Báo cáo

Samurice

Tôi thấy việc "Kệ" và việc "Trung dung" khác nhau hoàn toàn. Bài viết trên đang chỉ trích việc "kệ" và phân biệt giữa "kệ" và "trung dung".
Tôi thấy cái gọi là "bệnh vô tâm" ở xã hội hiện giờ là bằng chứng lớn nhất về việc "kệ" kia và người Việt Nam đang bị quá nặng.
- Báo cáo

velvetsound
à, mình cũng chẳng chỉ trích gì ai đâu :3 tại nếu viết chung chung thì cảm giác khó hiểu nên ví dụ đại thế, hình như lại gây hiểu nhầm mất rồi
mình đang nghĩ tới những người trước sự việc gì cũng không bộc lộ cảm xúc mạnh mẽ ấy? nó có thể coi là trung dung mà, right? mình dùng từ "kệ" cho gần gũi nhưng hình như lại làm lệch lạc nghĩa
mà nếu như mình hiểu như thế, thì thật lòng là mình thấy nó cũng chẳng phải bệnh gì đâu, tại sao lại phải có cảm xúc mạnh mẽ với những điều không ảnh hưởng tới cuộc sống của mình nhỉ?


- Báo cáo

Samurice

mình hiểu, mình chỉ đang muốn nhấn mạnh về phía những "căn bệnh xã hội" mà người Việt chúng ta đang gặp phải thôi
- Báo cáo

liar
nếu như bài viết này định nghĩa, thì tôi chính là điển hình của thái độ "trung dung" đây =))
- Báo cáo

velvetsound
mình cũng cảm thấy bản thân là người như vậy nên mới viết bài này mà :3
- Báo cáo

liar
haizz, thôi kệ nó đi=))
- Báo cáo
ruoude.thanhthao
Trung dung hay chính là thờ ơ, vô cảm? Tui nghĩ thái độ sống trung lập tui cũng có, tức là đứng giữa để nhìn nhận và suy xét chứ không nghiêng về bên nào. Còn chuyện bạn đề cập nó nghiêng về dạng thờ ơ vô cảm, họ chỉ cảm những thứ liên quan trực tiếp đến bản thân. Nhưng nhiều khi thái độ thờ ơ cũng là do người đó kiểu mù thông tin, kiểu không biết nên cũng không quan tâm luôn. Chuyện gì quá nhiều cũng không tốt, thái độ sống này cũng nên dừng ở mức độ vừa phải là đủ ^^
- Báo cáo