Bài viết này được viết bởi Nguyễn Thùy Trang, một freestyle blogger a.k.a du học sinh ở thành phố Rennes, thủ phủ vùng Bretagne, miền tây nước Pháp. Hãy cùng đọc những tâm sự và chia sẻ của bạn ấy nhé!  
Ce blog a été rédigée par Thùy Trang, une freestyle blogger a.k.a étudiante à Rennes, capitale de la Bretagne, à l'Ouest de la France. Découvrons ensemble ses expériences et ressentis! 
Nguyễn Thùy Trang, và Rennes
Nguyễn Thùy Trang, và Rennes
Rennes, 20/11/2021 Trời lạnh, nắng đẹp. Ngày trời nắng cuối trước khi lại bắt đầu những tuần mưa liên tục, kiểu thời tiết mùa đông điển hình ở vùng Bretagne. Mình tranh thủ 30' nghỉ giữa giờ làm để đi quanh chợ trời họp hàng tuần vào thứ 7 để ngắm cây, xem những rạp sách cũ và đồ vintage. Nhìn dòng người đi lại cười nói, thấy thời gian trôi qua nhanh thật. Đã bước sang năm thứ 3 từ lúc mình đến thành phố này. 

Rennes, 20 Novembre 2021
C’est un jour froid et ensoleillé. Le dernier jour de soleil avant le début des semaines de pluie continue, typique de l'hiver breton.
  Je profite de la pause de 30 minutes de coupure au boulot pour faire un tour du marché hebdomadaire le samedi, pour voir des arbres, des anciens stands de livres et d' objets vintage. En regardant la foule qui passe et baratine, le temps passe si vite. Je viens d’entrer dans ma 3ème année dans cette ville.
Sinh ra và sống 19 năm ở Hà Nội, chính xác hơn là ngoại thành, mặc dù vậy, sự ồn ào, náo nhiệt, nhịp sống nhanh cũng không khác là mấy. Trong tuần đều đặn gặp bạn bè đôi ba lần, rảnh lại ới nhau đi ăn vặt, tối đi cafe trà đá nói chuyện thiên hạ=)) Hoặc chẳng cần quán xá gì, bất cứ khi nào cảm thấy ở nhà ngột ngạt, buồn chán, lại đèo nhau xe máy lượn quanh hay đơn giản là cùng nằm trên giường rồi tâm sự.
Né et vécu pendant 19 ans à Hanoï, ou la banlieue pour être précise. Cependant, l'agitation et le rythme rapide de la vie ne sont pas très différents des deux lieux. Au cours de la semaine, je vois régulièrement mes amis quelques fois par semaine, on se réunit pour la pause goûter, ou on va prendre un café le soir pour discuter de tout ce qu’on avait en tête =)) Ou tout simplement, chaque fois que je m’ennuyais à la maison , on partait faire de la moto ou simplement s'allonger et raconter nos histoires.
Những người bạn thân thiết như anh em ruột thịt từ hồi cấp hai, những người bạn chỉ cần alo là sẽ có mặt, đến nhà nhau thường xuyên đến mức vào nhà mà lên thẳng phòng nó, chẳng cần biết nó có nhà hay không. Những buổi sáng mà cả nhà dậy sớm sẽ cùng đi ăn ở mấy quán quen gần nhà. Cuối tuần nào cũng về bà nội, bà ngoại, cùng cả đại gia đình tụ họp. Cũng đã 3 năm những thói quen sinh hoạt đó ở lại quá khứ.
  J’avais des amis proches comme des frères et sœurs depuis le collège, des amis qui étaient là juste sur un coup de téléphone. On y allait tellement l’un chez l'autre qu'il n’y a plus d’intimité, l’un va directement dans la  chambre de l’autre, qu’il soit ou non à la maison. Le matin, lorsque toute la famille se lève tôt, nous allions manger dans des restaurants familiers à proximité de la maison. Chaque week-end, toute la famille se réunit. Cela fait 3 ans que ces habitudes de vie, me sont restées dans le passé.
Lần đầu sống xa bố mẹ, lần đầu tự cầm tiền chi tiêu, lần đầu làm rất nhiều thứ, lần đầu đến Rennes với nhiều mong đợi. Và mong đợi nhiều, thất vọng nhiều. Rào cản ngôn ngữ, bỡ ngỡ thủ tục giấy tờ, sốc văn hoá, sốc tỷ giá tiền. Nhớ gia đình , nhớ bạn, nhớ sự thoải mái, tự do chơi bời ở nhà. Có thể chính bản thân chưa chấp nhận được sự thay đổi một cách đột ngột, chưa cố gắng thích nghi hết sức mình vì còn lưu luyến và để tư tưởng ở Việt Nam.
Vivre loin de mes parents pour la première fois, me débrouiller seule pour la première fois, beaucoup de choses pour la première fois, venir à Rennes pour la première fois avec de grandes attentes. Tant attendu, tant déçue. Barrière de la langue, paperasse interminable, choc culturel, le mal du pays, le manque d' amis, le manque de confort, et la liberté que j’avais chez moi. Peut-être que moi-même n'avais pas encore accepté ce changement brusque, n'avais pas fait de mon mieux pour m’adapter parce que j’étais toujours attachée et laissé mes pensées au Vietnam.
Lúc đó cảm thấy thành phố này bé nhỏ, nhàm chán, không có nhiều tụ điểm chơi bời, hàng ngày chỉ quanh quẩn trên trục đường từ nhà đến trường và ngược lại. Cũng không kết bạn, giao lưu nhiều, chỉ cầm điện thoại nhắn tin với bạn và gọi cho bố mẹ than phiền về nơi đây. 

 A l’époque, je sentais que cette ville était petite, ennuyeuse, il n'y avait pas beaucoup d'endroits pour m’amuser. Chaque jour, je passais ma journée juste sur le chemin école-maison et vice versa. Ne pas me faire d'amis, me socialiser, juste utiliser mon téléphone pour envoyer des SMS à mes amis au Vietnam et appeler mes parents pour me plaindre de cet endroit. 

Nhưng mà vạn vật luôn luôn vận động. Kể cả khi bản thân đứng im thì trái đất vẫn luôn quay, mọi thứ cũng không dừng lại. Thay vì đi đến thành phố khác như các bạn ở trường học tiếng, mình chọn ở lại, thích nghi với cuộc sống ở đây. 

Mais la vie avance toujours. Même si je suis à l'arrêt, la Terre tourne toujours, rien ne s’arrête. Au lieu d'aller dans une autre ville comme mes camarades à mon école de langues, j'ai choisi de rester et de m'adapter à la vie ici, à Rennes.
Trong mấy tháng cách ly xã hội vì đại dịch COVID-19, mình đã tìm thấy niềm vui từ những điều nhỏ nhặt nhất hay có thể là khám phá ra phía cạnh khác của bản thân? Có lẽ vì ở trong nhà quá lâu nên mình quen với sự yên tĩnh, khi hết giãn cách, mình không thích những nơi đông người, ồn ào mà thích một mình đi dạo dọc bờ sông, ngay giữa trung tâm ville hoặc trong công viên hay bất cứ chỗ nào nhiều cây vào cuối chiều mỗi ngày. 

Pendant quelques mois de distanciation social à cause de la pandémie de COVID-19, j'ai trouvé de la joie dans les petites moindres choses ou peut-être, découvert une autre facette de moi-même ? Peut-être que le fait de rester dans la maison depuis si longtemps, je suis habituée au calme. Lorsque le confinement était fini, j’avais horreur des endroits bondés et bruyants, et j’aimais tellement me balader seule le long des rivières, en plein centre ville, au parc.. Ou n'importe où il y avait de l’ombre, tous les jours, en fin d’après-midi.

Ngồi ngắm hoàng hôn, nghe nhạc của Lê Cát Trọng Lý, Táo, Ngọt hay Mademoiselle, thời gian như chậm lại. Những lúc đó luôn xuất hiện trong đầu câu hỏi "Sao lại cảm thấy gắn bó với Rennes như thế?". Hai năm liền Rennes nằm ở top 1 và 2 những thành phố đáng sống nhất do người Pháp bình chọn, chắc chắn có lý do của nó. Chi phí sinh hoạt rẻ, cuộc sống calme, tranquille, không có nạn trộm cướp nhiều, với dhs như mình thì từ năm thứ 2 sống ở Pháp còn được hỗ trợ 100% tiền đi lại với carte sortir cùng với sự miễn phí và giảm giá một số dịch vụ khác như: rạp phim, bể bơi, khu vui chơi,etc. 

 Assise à regarder le coucher du soleil, à écouter de la musique de Lê Cát Trọng Lý, Táo, Ngọt ou Mademoiselle, le moment semblait temporiser. A ces moments-là, la question « Pourquoi me ressens-je si attachée à Rennes ? » me venait toujours à l'esprit. Deux années de suite, Rennes est dans le top 1 et 2 des villes les plus habitables votées par les Français, il y a certainement une raison à cela. Le coût de la vie est bon marché, la vie est calme, tranquille, il n'y a pas beaucoup de vols, avec des étudiants comme moi, à partir de la 2ème année vivant en France, nous recevons une prise en charge à 100% des frais de déplacement. Il y a aussi une diminution et réduction pour le prix ​​de certains loisirs tels que : cinémas, piscines, parcs d'attractions,etc.
Cá nhân mình, còn vì con người ở đây, họ thân thiện, nhiệt tình và tốt bụng. Từ những người chị Việt Nam thân thiết đến những người lạ gặp trên đường khi nào cũng sẵn sàng giúp đỡ và những người hàng xóm cạnh nhà, luôn hỏi han và tặng bánh, tặng những rau củ tự trồng được. 

  Pour ma part, c’est aussi grâce à la sympathie des habitants ici, qui sont généreux, enthousiastes et gentils. De mes “sœurs” vietnamiennes, aux étrangers qui sont aimables dans la rue, qui sont toujours prêts à aider, à mes voisins à côté, posant toujours des questions et donnant des gâteaux, donnant des légumes du potager.


Phải gửi lời cảm ơn đến Charlie, monsieur hàng xóm mà mình coi như papi, luôn gọi mình bằng những cái tên thân mật: ma belle, ma petite, ma chérie...chỉ cần vài ngày không gặp là đến gõ cửa hỏi thăm vì sợ mình bị bệnh :( Hay các bạn ở chỗ làm thêm, biết mình người nước ngoài không giỏi tiếng Pháp nhưng luôn kiên nhẫn nói chuyện giúp mình cải thiện tiếng và hỗ trợ khi mình cần, lúc mới quen ai cũng hỏi đi hỏi lại cách phát âm đúng tên mình để không bị gọi sai :"( 
 Je voudrais remercier Charlie, mon cher voisin que je considère comme mon papi, m'appelant toujours par des noms familiers : ma belle, ma petite, ma chérie... frappe tout le temps à ma porte s’il ne me voyait pas pendant quelques jours pour voir si je suis tombée malade 🥲 Ou mes amis à mon travail , sachant que je suis une étrangère qui ne parle pas bien français, dont me parlent toujours patiemment, lentement pour m'aider à m’améliorer mon niveau de langue et me soutenir quand j'en ai besoin. Lorsque nous nous sommes rencontrés pour la première fois, tout le monde a demandé à plusieurs reprises mon nom afin de le prononcer correctement, cela me touche beaucoup. 


Họ sống chậm, không vội vã và rất tình cảm. Đặc biệt thích nhìn các ông bà già cầm tay nhau đi dạo buổi chiều, đi chợ trời thứ 7, tay ông cầm gậy, tay bà cầm hoa. Thực sự bình yên.


Ils vivent lentement, ne sont pas pressés et sont très émotifs. J'aime particulièrement voir des personnes âgées se tenir la main pour une promenade l'après-midi, aller au marché du samedi, lui tenant le canne à bois, elle la fleur. Une vie vraiment paisible.
Paris, 2021
Paris, 2021
Còn Paris? Chẳng cần bàn cãi về sự nhộn nhịp, hào nhoáng. Mình trải nghiệm vài ngày đi chơi ở đó, có quá nhiều cái mới mẻ để khám khá. Đúng kiểu từ nhà quê mới lên=))) Cảm giác choáng ngợp bởi kiên trúc và sự đông đúc nơi đây, hệ thống métro lớn gấp chục lần ở Rennes, xe cộ di chuyển cả ngày lẫn đêm không ngừng nghỉ, kinh đô ánh sáng, một thành phố không ngủ. 

Et Paris ? Il n'y a pas besoin de discuter du rythme de vie ici. J'ai passé quelques jours à la capitale, et il y avait tellement de choses à découvrir. Je me sentais vraiment comme une campagnarde =))) Je me sentais dépassée par l'architecture et la surpopulation ici, le métro est dix fois plus grand qu'à Rennes, les véhicules circulent jour et nuit sans arrêt: Paris, La Ville lumière, une ville qui ne dort jamais.
Con người cũng vậy, đường phố lúc nào cũng tấp nập người ở hầu hết mọi thời điểm, Parisiens và những khách du lịch. Mọi người bước qua nhau nhanh chóng, những lần vô tình va chạm trong lúc di chuyển cũng chẳng mấy khi làm họ tạm dừng và nói câu xin lỗi. Họ cũng phải thích nghi để theo kịp nhịp sống nơi đây. Paris rất đẹp, từng con phố, toà nhà, quán xá đều mang chất riêng của nó, khiến cho những du khách như mình muốn quay lại để trải nghiệm thêm lần nữa. 

Les rues étaient toujours pleines de monde la plupart du temps, des Parisiens et des touristes. Les gens se croisaient à une vitesse de lumière, sans se toucher presque... même les collisions accidentelles en se déplaçant les faisaient rarement s'arrêter et s'excuser. Eux aussi, ils doivent s'adapter pour suivre le rythme de la vie parisienne. Paris est magnifique, chaque rue, immeuble et magasin ont leur propres caractères, ce qui donne envie aux touristes comme moi d'y revenir, encore et encore. 
Nhưng để sống và học tập lâu dài, mình vẫn chọn Rennes. Sau một thời gian ở Rennes, mình thấy rằng một thành phố đối với mình, to hay nhỏ, nhiều chỗ vui chơi hay không, không còn quan trọng. Quan trọng là bản thân mình liệu có hài lòng với cuộc sống hiện tại và mình cần dành sự quan tâm cho điều gì, việc học hành, các mối quan hệ bạn bè thân thiết hay sự giải trí của bản thân?
Mais, pour vivre et étudier sur le long terme, je choisirais toujours Rennes. Après un certain temps à Rennes, j'ai découvert qu'une ville pour moi, grande ou petite, beaucoup d'endroits pour se divertir ou pas, n'avait plus d'importance. Ce qui est important, c'est que je sois satisfaite de ma vie actuelle et surtout, à quoi dois-je faire attention, mes études, mes amis proches ou mes propres divertissements ?
Thùy Trang, Rennes, 2021
P/S: Mình xin gửi tặng các bạn một chút ảnh của Rennes do mình chụp, thành phố nhỏ đầy yêu thương của mình! 

P/S : Je vous montre ci-jointes des photos prises par moi-même, de ma petite ville remplie d'amour, Rennes!